Un rare exemplaire de l’édition originale des Hauts de Hurlevent, qui conserve ses fautes d’orthographe d’époque, est mis aux enchères pour la première fois depuis plus d’un siècle. Le drame romantique et tumultueux d’Emily Brontë séduit de nouveaux admirateurs à la faveur d’une nouvelle adaptation cinématographique. La maison de ventes Christie’s a précisé qu’il s’agit du premier volume dans sa reliure en toile d’origine à être proposé au public depuis 1908. Seuls deux cent cinquante exemplaires de cette édition ont vu le jour, et ce livre précis a reposé dans une bibliothèque privée peu de temps après sa publication en 1847. L’expert Mark Wiltshire a expliqué que les collectionneurs ou les bibliothèques ont fait relier à nouveau la grande majorité des copies préservées, ce qui rend les versions en toile d’origine extrêmement rares.
Cet ouvrage sera mis en vente avec une copie d’Agnes Grey de sa sœur Anne Brontë lors d’une session le 30 juin à Londres, pour une somme estimée entre 400 000 et 600 000 livres sterling. Les deux livres portent les pseudonymes masculins adoptés par les sœurs pour publier leurs œuvres à cette époque : Ellis Bell pour Emily et Acton Bell pour Anne. La parution des Hauts de Hurlevent a été précipitée à la suite du triomphe de Jane Eyre de Charlotte Brontë. Cette hâte explique les célèbres erreurs typographiques de l’édition originale, qui incluent des fautes occasionnelles sur le mot anglais « heights ». Par ailleurs, le film d’Emerald Fennell, avec Margot Robbie et Jacob Elordi dans les rôles de Cathy et Heathcliff, constitue la dernière œuvre à s’inspirer de ce conte gothique et prend quelques libertés avec l’histoire originelle.
À l’époque de sa sortie, le roman n’a pas suscité l’admiration générale, car de nombreux critiques trouvaient les personnages grossiers et immoraux. Un critique a même dénoncé en 1848 sa dépravation vulgaire et ses horreurs contre nature. Malgré cela, le texte est aujourd’hui considéré comme un classique majeur de la littérature anglaise. Mark Wiltshire a ajouté que l’œuvre a dépassé le cadre littéraire pour devenir une véritable référence culturelle. Le récit a inspiré l’art, la musique, de multiples adaptations cinématographiques, ainsi que la célèbre chanson pop de Kate Bush en 1978. Ce chef-d’œuvre reste un texte vers lequel les artistes reviennent sans cesse en raison de sa force émotionnelle, de son atmosphère et de son intensité psychologique. Ces qualités assurent sa place non seulement dans l’histoire littéraire, mais aussi dans l’imaginaire culturel global.



