Home 5 Articles and Reportages 5 Annonce des recommandations de la Conférence « Traduire de l’arabe : un Pont entre les Civilisations »

Annonce des recommandations de la Conférence « Traduire de l’arabe : un Pont entre les Civilisations »

par | Fév 7, 2022 | Articles and Reportages

Le Ministère égyptien de la Culture a annoncé les recommandations finales de la Conférence « Traduire de l’arabe : Un Pont entre les Civilisations », qui s’est tenue dans le cadre du programme professionnel du 53ème Salon International du Livre du Caire, en présence de dizaines d’éditeurs, traducteurs, intellectuels et représentants des media égyptiens et arabes.

Le Ministre égyptien de la Culture, Dr. Enas Abdel Dayem, a prononcé un discours d’ouverture à la Conférence, et des discours inauguraux ont été prononcés par l’ambassadrice Nabila Makram, Ministre égyptienne de l’Immigration, Sheikha Bodour Al Qasimi, Présidente de l’Association Internationale des Editeurs, le Dr. Ali Bin Tamim, Président du Centre de Langue Arabe de Abu Dhabi, et bien d’autres.

La Conférence a proposé les trois ateliers suivants :

Le livre arabe dans les bibliothèques : réalité et ambition

L’atelier a traité de la réalité du livre arabe dans les bibliothèques du monde, et a souligné les défis qui entravent l’accès des livres arabes aux bibliothèques du monde.

Les difficultés de la traduction de l’Arabe

Les conférenciers ont mis en avant la nécessité de soutenir un groupe d’orientalistes, d’arabisants, et d’apprenants de la langue arabe, pour les encourager à traduire les connaissances et la littérature arabes dans les langues du monde.

Que veulent les éditeurs étrangers … et que devrions-nous proposer ?

Les intervenants ont discuté de la question de l’acquisition des droits de traduction, ainsi que des problématiques rencontrées dans la traduction de l’Arabe vers le Grec, compte tenu du fait que la Grèce est invitée d’honneur de l’actuelle édition du Salon International du Livre du Caire. Ils ont également mis en lumière la question des différences culturelles et la nécessité de sensibiliser à la culture de la région arabe.

Les recommandations de la Conférence

A la fin de la Conférence, le comité des recommandations s’est réuni sous la présidence du Dr. Ahmed Bahey El-Din, Vice-Président de l’Organisation Egyptienne du Livre, et s’est mis d’accord sur les cinq recommandations suivantes :

  1. La tenue d’une conférence annuelle sous les auspices du Ministère égyptien de la Culture.
  2. L’adoption d’un projet national pour la traduction de l’Arabe par l’Etat égyptien, dans le but de soutenir l’éditeur et le traducteur pour qu’ils soient une passerelle pour la culture et la créativité égyptiennes à l’étranger.
  3. Développer des politiques claires et spécifiques pour un plan de traduction de l’arabe, en mobilisant les efforts de toutes les parties concernées par la question de la traduction en Egypte.
  4. Inviter les départements et collèges de langue arabe dans les universités étrangères, les maisons d’éditions internationales intéressées par la traduction à partir d’autres langues, et les traducteurs étrangers de l’arabe, à participer aux activités de la prochaine conférence.
  5. Adopter un projet national du Ministère égyptien de la Culture afin de préparer une liste annuelle de publications de maisons d’éditions gouvernementales et privées, reflétant la véritable réalité de la culture et de la pensée en Egypte.

Recent News

29Avr
Haruki Murakami Dévoile Son Nouveau Roman

Haruki Murakami Dévoile Son Nouveau Roman

Le romancier japonais Haruki Murakami publiera cet été son premier roman centré sur une protagoniste féminine. Intitulé L’Histoire de Kaho, l’ouvrage paraîtra au Japon le trois juillet, avec une édition numérique disponible le même jour, tandis qu’aucune date n’a encore été annoncée pour l’édition britannique. Ce récit de trois cent cinquante-deux pages suit une autrice […]

28Avr
Une Initiative Mondiale Pour L’Alphabétisation Lancée À Rabat.

Une Initiative Mondiale Pour L’Alphabétisation Lancée À Rabat.

Rabat Célèbre Le Savoir : L’UNESCO Et La Cheikha Bodour Al Qasimi Unissent Leurs Forces Pour L’Avenir De La Lecture Son Altesse Cheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, Ambassadrice de bonne volonté de l’UNESCO pour l’éducation et la culture du livre, a inauguré la campagne mondiale « Lire pour l’avenir » en collaboration avec l’UNESCO. […]

27Avr
Carlson Ouvre Un Nouveau Chapitre Dans Le Monde De L’Édition

Carlson Ouvre Un Nouveau Chapitre Dans Le Monde De L’Édition

 La personnalité médiatique américaine Tucker Carlson annonce le lancement d’une nouvelle marque éditoriale, intitulée « Tucker Carlson Books ». Cette initiative constitue sa plus récente incursion dans le secteur des médias et de la création de contenu. Le projet se développe en partenariat avec Skyhorse Publishing et le propre réseau médiatique de l’animateur. Cette démarche […]

23Avr
De Nouvelles Plumes S’Imposent Dans La Sélection Du Prix De La Fiction Féminine

De Nouvelles Plumes S’Imposent Dans La Sélection Du Prix De La Fiction Féminine

Six romans qui questionnent la multitude des rôles joués par les femmes en société figurent dans la sélection finale de l’édition 2026 du Prix de la fiction féminine. Cette liste comprend les premiers romans de quatre autrices, dont les Britanniques Rozie Kelly et Marcia Hutchinson, aux côtés de deux romancières américaines reconnues, Susan Choi et […]

23Avr
Winnie L’Ourson: Des Croquis Inédits Sortent De L’Ombre

Winnie L’Ourson: Des Croquis Inédits Sortent De L’Ombre

Des dessins préparatoires inédits de Winnie l’Ourson s’apprêtent à être mis en vente pour la toute première fois. Ces croquis, réalisés par l’illustrateur Ernest Howard Shepard en 1926, illustrent des scènes jamais publiées dans le livre final, avec des estimations fixées entre 9 000 et 30 000 livres sterling. La famille de l’artiste a partagé […]

Related Posts

La Rue Du Livre Du Vietnam Attire L’Attention Mondiale

La Rue Du Livre Du Vietnam Attire L’Attention Mondiale

Au cœur de Hô Chi Minh-Ville, à proximité de la Cathédrale Notre-Dame et de la Poste Centrale, la rue du livre Nguyen Van Binh s'impose comme un modèle culturel urbain exemplaire. Depuis son inauguration en janvier 2016, ce projet de 140 mètres a permis l'intégration...

L’Héritage De Hans Christian Andersen Au Centre De L’Attention

L’Héritage De Hans Christian Andersen Au Centre De L’Attention

Chaque année, le 2 avril, le monde célèbre la mémoire de Hans Christian Andersen, l'écrivain danois dont l'existence se confond avec une œuvre littéraire universelle. Loin d'être un simple conteur, il a créé des univers peuplés d'émotions et d'expériences humaines....

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this