Home 5 Articles and Reportages 5 Annonce des recommandations de la Conférence « Traduire de l’arabe : un Pont entre les Civilisations »

Annonce des recommandations de la Conférence « Traduire de l’arabe : un Pont entre les Civilisations »

par | Fév 7, 2022 | Articles and Reportages

Le Ministère égyptien de la Culture a annoncé les recommandations finales de la Conférence « Traduire de l’arabe : Un Pont entre les Civilisations », qui s’est tenue dans le cadre du programme professionnel du 53ème Salon International du Livre du Caire, en présence de dizaines d’éditeurs, traducteurs, intellectuels et représentants des media égyptiens et arabes.

Le Ministre égyptien de la Culture, Dr. Enas Abdel Dayem, a prononcé un discours d’ouverture à la Conférence, et des discours inauguraux ont été prononcés par l’ambassadrice Nabila Makram, Ministre égyptienne de l’Immigration, Sheikha Bodour Al Qasimi, Présidente de l’Association Internationale des Editeurs, le Dr. Ali Bin Tamim, Président du Centre de Langue Arabe de Abu Dhabi, et bien d’autres.

La Conférence a proposé les trois ateliers suivants :

Le livre arabe dans les bibliothèques : réalité et ambition

L’atelier a traité de la réalité du livre arabe dans les bibliothèques du monde, et a souligné les défis qui entravent l’accès des livres arabes aux bibliothèques du monde.

Les difficultés de la traduction de l’Arabe

Les conférenciers ont mis en avant la nécessité de soutenir un groupe d’orientalistes, d’arabisants, et d’apprenants de la langue arabe, pour les encourager à traduire les connaissances et la littérature arabes dans les langues du monde.

Que veulent les éditeurs étrangers … et que devrions-nous proposer ?

Les intervenants ont discuté de la question de l’acquisition des droits de traduction, ainsi que des problématiques rencontrées dans la traduction de l’Arabe vers le Grec, compte tenu du fait que la Grèce est invitée d’honneur de l’actuelle édition du Salon International du Livre du Caire. Ils ont également mis en lumière la question des différences culturelles et la nécessité de sensibiliser à la culture de la région arabe.

Les recommandations de la Conférence

A la fin de la Conférence, le comité des recommandations s’est réuni sous la présidence du Dr. Ahmed Bahey El-Din, Vice-Président de l’Organisation Egyptienne du Livre, et s’est mis d’accord sur les cinq recommandations suivantes :

  1. La tenue d’une conférence annuelle sous les auspices du Ministère égyptien de la Culture.
  2. L’adoption d’un projet national pour la traduction de l’Arabe par l’Etat égyptien, dans le but de soutenir l’éditeur et le traducteur pour qu’ils soient une passerelle pour la culture et la créativité égyptiennes à l’étranger.
  3. Développer des politiques claires et spécifiques pour un plan de traduction de l’arabe, en mobilisant les efforts de toutes les parties concernées par la question de la traduction en Egypte.
  4. Inviter les départements et collèges de langue arabe dans les universités étrangères, les maisons d’éditions internationales intéressées par la traduction à partir d’autres langues, et les traducteurs étrangers de l’arabe, à participer aux activités de la prochaine conférence.
  5. Adopter un projet national du Ministère égyptien de la Culture afin de préparer une liste annuelle de publications de maisons d’éditions gouvernementales et privées, reflétant la véritable réalité de la culture et de la pensée en Egypte.

Recent News

08Avr
Pan Macmillan Acquiert La Tendance TikTok, Cruel Summerween

Pan Macmillan Acquiert La Tendance TikTok, Cruel Summerween

Après la littérature de réconfort et la romance fantastique, un nouveau courant baptisé « l’Été-Halloween » émerge sur les réseaux sociaux. Ce phénomène consiste à anticiper la période de l’effroi avant même la fin de la saison estivale. La maison d’édition Pan Macmillan s’inscrit dans cette dynamique avec l’acquisition des droits mondiaux de l’ouvrage L’Été-Halloween […]

07Avr
Les Créateurs Du Gruffalo Honorés Par La Médaille Bodley

Les Créateurs Du Gruffalo Honorés Par La Médaille Bodley

L’autrice Julia Donaldson et l’illustrateur Axel Scheffler ont reçu la Médaille Bodley, la plus haute distinction des Bibliothèques Bodléiennes. La cérémonie s’est déroulée au Théâtre Sheldonian d’Oxford lors du Festival littéraire d’Oxford. Cette récompense honore leur contribution exceptionnelle au monde du livre et leur carrière internationale. Depuis plus de trois décennies, leur collaboration créative façonne […]

06Avr
L’Union Internationale Des Éditeurs Dévoile Les Finalistes Du Prix De L’Innovation Dans L’Édition 2026

L’Union Internationale Des Éditeurs Dévoile Les Finalistes Du Prix De L’Innovation Dans L’Édition 2026

L’Union Internationale des Éditeurs a révélé les candidats sélectionnés pour le Prix de l’innovation dans l’édition 2026. Cette distinction biennale récompense les organisations et les individus dont les outils transforment durablement le secteur. L’organisation privilégie des initiatives qui présentent un impact fort et une capacité d’adaptation aux différents marchés mondiaux. Cette démarche vise à renforcer […]

06Avr
Le Pingouin De Penguin Prend Vie Après 90 Ans

Le Pingouin De Penguin Prend Vie Après 90 Ans

L’emblème du pingouin associé à la célèbre maison d’édition Penguin Random House s’impose comme l’un des symboles les plus identifiables de l’univers littéraire. Introduit pour la première fois en 1935, ce logo a dépassé le simple stade de l’illustration pour devenir un élément essentiel de l’identité et de la mémoire visuelle de l’éditeur. Au fil […]

06Avr
Un Exemplaire D’Orlando De Virginia Woolf Mis Aux Enchères

Un Exemplaire D’Orlando De Virginia Woolf Mis Aux Enchères

Une édition originale dédicacée du roman Orlando de Virginia Woolf, offerte à sa cuisinière Nellie Boxall, se prépare pour une vente aux enchères. L’ouvrage comporte une inscription manuscrite datée du 11 octobre 1928. Ce volume fait partie d’une collection de livres et de photographies anciennes liés à l’employée de maison. L’ensemble sera mis en vente […]

Related Posts

L’Héritage De Hans Christian Andersen Au Centre De L’Attention

L’Héritage De Hans Christian Andersen Au Centre De L’Attention

Chaque année, le 2 avril, le monde célèbre la mémoire de Hans Christian Andersen, l'écrivain danois dont l'existence se confond avec une œuvre littéraire universelle. Loin d'être un simple conteur, il a créé des univers peuplés d'émotions et d'expériences humaines....

La Maternité Redéfinit La Voix Des Écrivaines

La Maternité Redéfinit La Voix Des Écrivaines

Lorsque la maternité s’inscrit dans la vie d’une écrivaine, elle ne se limite pas à introduire un nouveau thème, mais transforme en profondeur le rapport au langage. Le rythme de l’écriture se modifie, les priorités narratives se réorganisent et le temps se densifie....

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this