Home 5 Actualités 5 Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

par | Fév 19, 2026 | Actualités

L’intérêt pour la fiction traduite connaît un essor notable, parallèlement à un désir accru de comprendre d’autres cultures et les réalités contemporaines à l’échelle mondiale. Dans ce contexte, l’agence de communication culturelle Singing Grass et l’organisation littéraire chinoise Paper Republic annoncent la création du Prix de traduction littéraire « Voix d’aujourd’hui ». Cette initiative vise à encourager l’émergence d’une nouvelle génération de traducteurs capables de porter les écritures contemporaines au-delà des frontières linguistiques. Le concours repose sur la traduction d’un extrait d’une œuvre de l’écrivain Liu Zhenyun, lauréat du prix Mao Dun, dont le roman Plaisanteries salées a récemment suscité un large écho en Chine.

Le prix s’adresse à toute personne intéressée par la traduction, sans restriction géographique, et ne requiert aucun frais d’inscription. Le lauréat recevra une dotation de 1 500 livres sterling, tandis que deux finalistes se verront attribuer 500 livres chacun. Les textes soumis seront évalués par un jury international composé de spécialistes reconnus de la traduction, parmi lesquels Nicky Harman, Esther Tyldesley et Amanda Ruiqing Flynn. L’initiative ouvre le 16 février 2026 et se clôture le 19 avril 2026. Le texte primé sera publié sur le site de Paper Republic au mois de juin, en lien avec le Salon international du livre de Pékin.

Les organisateurs insistent sur la portée culturelle d’un tel projet. Nicky Harman, présidente du jury, souligne qu’un prix international consacré à la traduction du chinois vers l’anglais répond à un besoin ancien et contribue à structurer ce champ littéraire. Alicia Liu, fondatrice de Singing Grass Communications, met en avant le rôle essentiel des traducteurs comme passeurs entre les cultures et comme acteurs de la circulation des idées. Ce prix s’inscrit ainsi dans une dynamique plus large qui reconnaît la traduction comme une pratique centrale dans la construction d’un espace littéraire mondial ouvert et pluriel.

 

Recent News

31Mai
Son Altesse Sheikha Bodour Al Qasimi Lance La Maison D’Édition De L’Université Américaine De Sharjah Au Salon International Du Livre De Varsovie

Son Altesse Sheikha Bodour Al Qasimi Lance La Maison D’Édition De L’Université Américaine De Sharjah Au Salon International Du Livre De Varsovie

Lors de la participation de l’émirat de Sharjah en tant qu’Invité d’honneur au Salon international du livre de Varsovie, Son Altesse Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, présidente de l’Université américaine de Sharjah, a lancé la nouvelle maison d’édition de cette institution. Cette initiative académique a pour but de faire progresser la recherche scientifique, de […]

21Mai
Un Carnet De Voyage De Taïwan Bouleverse L’Histoire Du Prix Booker 2026

Un Carnet De Voyage De Taïwan Bouleverse L’Histoire Du Prix Booker 2026

Lors d’un moment historique pour la littérature mondiale, l’autrice taïwanaise Yáng Shuāng-zǐ et la traductrice américano-taïwanaise Lin King ont remporté le Prix international Booker 2026 pour Carnet de voyage de Taïwan. Cet ouvrage devient ainsi le premier roman écrit à l’origine en chinois mandarin à recevoir cette prestigieuse récompense. L’annonce a eu lieu lors d’une […]

20Mai
Elif Shafak Crée L’Événement Avec L’Annonce De Son Futur Roman

Elif Shafak Crée L’Événement Avec L’Annonce De Son Futur Roman

L’autrice primée d’origine britannique et turque Elif Shafak a annoncé sa dernière œuvre littéraire, Dans Un Bref Instant Toute L’Éternité, un vaste roman qui jette un pont entre la prose occidentale et la poésie orientale. La maison d’édition Viking a acquis les droits pour le Royaume-Uni et le Commonwealth, tandis que John Freeman des Éditions […]

20Mai
Meta Sous Le Feu Des Critiques Pour Les Restrictions Sur Le Livre De Sarah Wynn-Williams

Meta Sous Le Feu Des Critiques Pour Les Restrictions Sur Le Livre De Sarah Wynn-Williams

Le rédacteur en chef du magazine The Bookseller, Philip Jones, a qualifié les actions de Facebook contre l’autrice de Careless People, Sarah Wynn-Williams, de « honteuses, indignes et d’un abus de pouvoir dangereux ». Cela fait suite à l’exigence de Meta, propriétaire de Facebook, avant les Prix du Livre Britannique à Londres. L’entreprise a imposé […]

18Mai
La Plus Grande Édition De L’Histoire Du Salon International Du Livre De Doha 2026

La Plus Grande Édition De L’Histoire Du Salon International Du Livre De Doha 2026

Le Salon international du livre de Doha, dont la 35e édition se poursuit jusqu’au 23 mai 2026, connaît une présence culturelle remarquable qui renforce sa position comme l’un des principaux salons du livre de la région, avec une participation record qui marque la plus grande édition de son histoire. L’événement de cette année réunit plus […]

Related Posts

Elif Shafak Crée L’Événement Avec L’Annonce De Son Futur Roman

Elif Shafak Crée L’Événement Avec L’Annonce De Son Futur Roman

L'autrice primée d'origine britannique et turque Elif Shafak a annoncé sa dernière œuvre littéraire, Dans Un Bref Instant Toute L'Éternité, un vaste roman qui jette un pont entre la prose occidentale et la poésie orientale. La maison d'édition Viking a acquis les...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this