Home 5 Articles and Reportages 5 Ngũgĩ wa Thiong’o : L’Écrivain Qui S’est Révolté Contre la Langue

Ngũgĩ wa Thiong’o : L’Écrivain Qui S’est Révolté Contre la Langue

Le décès de Ngũgĩ wa Thiong’o en mai 2025 a marqué la disparition d’une des voix les plus marquantes du continent africain, un auteur qui a redéfini le lien entre littérature et identité. Né en 1938 au Kenya sous domination britannique, il a traversé les décennies de colonisation et d’indépendance, passant de l’écriture en anglais (Weep Not, Child (Ne pleure pas, enfant), A Grain of Wheat (Un grain de blé)) à un tournant décisif : celui d’abandonner l’anglais pour le gikuyu, sa langue maternelle. Ce geste audacieux, loin d’un simple choix stylistique, constituait un acte de résistance face à l’hégémonie coloniale.

Pour Ngũgĩ, la langue incarnait bien plus qu’un outil de communication : elle portait la mémoire et la conscience d’un peuple. Dans Decolonising the Mind (Décoloniser l’esprit, 1986), il écrivait : « La domination de la langue d’un peuple par celle des nations colonisatrices est essentielle à la domination de son univers mental. » En 1977, il fut emprisonné un an après avoir écrit en gikuyu la pièce I Will Marry When I Want (Je me marierai quand je voudrai), critique des inégalités sociales. C’est en détention qu’il rédigea, sur du papier hygiénique, Devil on the Cross (Le Diable sur la croix), premier roman moderne en gikuyu. Exilé en 1982, il poursuivit son combat intellectuel aux États-Unis avant de revenir au Kenya en 2004.

Au fil de sa carrière, Ngũgĩ a publié plus de 25 ouvrages — romans, pièces, essais, mémoires — parmi lesquels Petals of Blood (Pétales de sang), Matigari (Matigari), Wizard of the Crow (Le Sorcier du corbeau) et Dreams in a Time of War (Rêves en temps de guerre). Malgré l’absence de Nobel, il revendiquait « le Nobel du cœur », celui que lui offraient ses lecteurs. Décédé à 87 ans, Ngũgĩ laisse une œuvre qui dépasse les frontières et rappelle que la liberté culturelle commence par la langue que l’on choisit d’écrire.

 

Recent News

25Juin
HarperFiction Acquiert Les Miracles

HarperFiction Acquiert Les Miracles

Isabel Davies a déclaré : « Je suis absolument ravie de travailler avec les équipes de HarperFiction et de St. Martin’s Press sur ce roman. L’histoire fascinante d’un procès pour sorcellerie pendant la Seconde Guerre mondiale m’a captivée dès que j’en ai entendu parler et ne m’a plus quittée. J’ai hâte de la partager avec […]

24Juin
Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon international du livre de Pékin 2026 a célébré la traduction littéraire avec l’annonce des lauréats du premier prix Voix d’Aujourd’hui par le célèbre auteur Liu Zhenyun. Cette initiative a attiré plus de cent candidatures de quatorze pays pour traduire un extrait du nouveau roman de l’écrivain, provisoirement intitulé Blagues Salées. Jenny Lu, qui […]

23Juin
À 94 Ans, Paul Commence Son Voyage Littéraire

À 94 Ans, Paul Commence Son Voyage Littéraire

Un homme de 94 ans fait ses débuts littéraires aux côtés de sa fille avec leur nouveau recueil de poésie. L’anthologie, intitulée Poems by Dad & Me, rassemble les œuvres coécrites par Paul et sa fille, Lisa Frederickson, unis par leur passion commune pour la poésie. Après des années d’écriture individuelle, leur collaboration a donné […]

20Juin
Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Après plus d’un siècle d’oubli, une nouvelle inédite d’Edith Wharton, la première femme lauréate du prix Pulitzer qui a immortalisé l’âge d’or de la société américaine, a finalement été publiée vendredi. Intitulée Les Hommes Qui Ont Sauvé Le Monde, cette œuvre a été découverte dans les archives de l’auteure à l’Université de Yale et paraît […]

18Juin
Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Aux États-Unis, les Presses de l’Université du Nebraska ont été nommées Éditeur de l’année par Foreword Reviews, en reconnaissance de leur remarquable programme éditorial et de leur engagement historique envers l’édition indépendante et universitaire. Cette récompense célèbre les maisons d’édition qui incarnent les valeurs de l’édition indépendante et qui apportent des contributions majeures à la […]

Related Posts

Les Femmes Nigérianes Redéfinissent Le Paysage Éditorial Africain

Les Femmes Nigérianes Redéfinissent Le Paysage Éditorial Africain

Lorsque la littérature africaine contemporaine est évoquée, l’attention se porte souvent sur des auteurs célèbres et des romans salués à l’échelle internationale. Pourtant, derrière cette présence littéraire croissante se trouve une génération de femmes qui a joué un...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this