Home 5 أخبار 5 معرض القاهرة الدولي للكتب يشجع على ترجمة الكتب العلمية

معرض القاهرة الدولي للكتب يشجع على ترجمة الكتب العلمية

بواسطة | فبراير 4, 2019 | أخبار, مقالات و تقارير

في إطار حرص معرض القاهرة الدولي للكتاب 2019 على تنشيط حركة الترجمة في كافة المجالات،  وليس الجانب الأدبي فقط، نظم المعرض ندوة لمناقشة الكتاب المترجم “الواقع الخفي”، لبراين جرين، ترجمة محمد فتحي خضر، والصادر عن دار التنوير، بحضور الدكتورة فاطمة إسماعيل، أستاذ فلسفة العلوم بكلية البنات في جامعة عين شمس، والدكتور كرم فتحي عبد الرحمن، أستاذ فيزياء الجوامد بتربية عين شمس.

أكدت الدكتورة فاطمة إسماعيل على أهمية الترجمة في نقل العلوم وأنها تعمل على بناء المجتمعات، وقالت: “علينا جميعًا أن نقف خلف هذه الصناعة لنتمكن من الترابط العلمي والثقافي بين الدول، والوقوف على كل جديد في العلوم المختلفة”، موضحة أن الكتاب ينتمي للثقافة العلمية وهو ثري بالمعلومات المتشابكة التي تعبر عن المجتمعات العلمية، مؤكدة على أهمية أن يكون المترجم متمكنًا من المادة وله أسلوبه الخاص للمساهمة في ازدهار صناعة النشر وتطويرها ونموها. مضيفة أن الجهد الذي يبذله العلماء للتعرف على المجتمعات الأخرى لابد أن يلقى الاحترام والتقدير من قِبل الجميع بنشر أعمالهم وترجمتها للغات العالم.

من جانبه أكَّد الدكتور كرم فتحي عبدالرحمن أن ثقافة المجتمع هي التي تُملي على العالِم أفكاره، وأن العلماء يبحثون عن طرق لحل العديد من مشاكل المجتمع، مشيرًا أن المصريين تأخروا في معرفة صناعة الطباعة؛ وذلك لعدم انتشار حركة الترجمة أو إن جاز التعبير لانعدام حركة الترجمة في ذلك الوقت، والاطلاع على ثقافات الدول الأخرى. وأشاد بدور الإعلام في تنشيط الترجمة ونقل الثقافة من خلال مسلسلات الخيال العلمي.

وانتقد الدكتور عبدالرحمن أداء بعض الناشرين الذين لا يهتمون إلا بالمادة فقط ويعتبرون أن الترجمة العلمية أو الفكرية الهادفة لن تضيف الكثير إلى المجتمع، لافتًا النظر إلى أن الترجمة بمفردها لا يمكنها تطوير الفكر وبناء الهوية، وإنما هي عامل من عوامل التقدم في شتى مناحي المعرفة، فهي بمثابة لبنة من لبنات البناء الفكري والثقافي لأي مجتمع.

أخبار حديثة

24مايو
المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

 يشارك المجلس الإماراتي لكتب اليافعين في معرض وارسو الدولي للكتاب 2026، الذي يُقام في العاصمة البولندية خلال الفترة من 28 حتى 31 مايو الجاري تحت شعار “حضارتان: لغة واحدة من الحروف”، وذلك ضمن احتفاء المعرض بالشارقة ضيف شرف، بما يعكس الحضور المتنامي للمشهد الثقافي الإماراتي في المحافل الدولية، والدور الذي تؤديه الشارقة في دعم صناعة […]

21مايو
رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

في لحظة أدبية وُصفت بأنها واحدة من أبرز محطات الأدب العالمي المترجم خلال السنوات الأخيرة، فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ-زي والمترجمة التايوانية-الأمريكية لين كينغ بجائزة البوكر الدولية لعام 2026 عن رواية “يوميات تايوان” Taiwan Travelogue، لتصبح أول رواية مكتوبة باللغة الصينية المندرينية تنال هذه الجائزة المرموقة. وجاء الإعلان خلال حفل أقيم بمتحف “تيت مودرن” في […]

18مايو
أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

 يشهد معرض الدوحة الدولي للكتاب الذي تتواصل فعاليات دورته الخامسة والثلاثين حتى 23 مايو 2026، حضوراً ثقافياً واسعاً يؤكد مكانته كواحد من أبرز معارض الكتب في المنطقة، وسط مشاركة قياسية تعد الأكبر في تاريخ المعرض. وتضم هذه النسخة أكثر من 520 دار نشر من 37 دولة، توزعت عبر أكثر من 910 أجنحة، في مشهد يعكس […]

Related Posts

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

في لحظة أدبية وُصفت بأنها واحدة من أبرز محطات الأدب العالمي المترجم خلال السنوات الأخيرة، فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ-زي والمترجمة التايوانية-الأمريكية لين كينغ بجائزة البوكر الدولية لعام 2026 عن رواية "يوميات تايوان" Taiwan Travelogue، لتصبح أول رواية مكتوبة...

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

 يشهد معرض الدوحة الدولي للكتاب الذي تتواصل فعاليات دورته الخامسة والثلاثين حتى 23 مايو 2026، حضوراً ثقافياً واسعاً يؤكد مكانته كواحد من أبرز معارض الكتب في المنطقة، وسط مشاركة قياسية تعد الأكبر في تاريخ المعرض. وتضم هذه النسخة أكثر من 520 دار نشر من 37 دولة، توزعت...

خمسة كتّاب بولنديين أعادوا تعريف الأدب

خمسة كتّاب بولنديين أعادوا تعريف الأدب

لم يكن فوز خمسة كُتّاب بولنديين بجائزة نوبل في الآداب مجرد مصادفة تاريخية، بل انعكاساً لأدب عاش دائماً على حافة الألم والتحوّل. فمنذ مطلع القرن الماضي، ظل الأدباء البولنديون يكتبون كما لو أن الكتابة محاولة دائمة لإنقاذ الروح من الخراب، أو إعادة اختراع الوطن بالكلمات...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this