Home 5 مقابلات 5 لويس بلين: جدة بوابة عبور المستشرق الفرنسي إلى المنطقة

لويس بلين: جدة بوابة عبور المستشرق الفرنسي إلى المنطقة

بواسطة | يونيو 26, 2019 | مقابلات

قدم كتاباً بالفرنسية عن عروس البحر الأحمر

أربع سنوات فقط قضاها الفرنسي الدكتور لويس بلين، في مدينة جدة السعودية، ضمن مجال عمله الدبلوماسي، كانت كفيلة بأن تفتح عينيه على “عروس البحر الأحمر”، وما تمثله من مكانة خاصة لدى المستشرقين الفرنسيين، فقد كانت المدينة أشبه ببوابة العبور إلى الشرق الحقيقي أو الجذور، بالنسبة للفرنسيين، بحسب وصف بلين، ليبدو كتابه الجديد “اكتشاف الفرنسيين للجزيرة العربية: جدة مختارات من الوثائق 1697- 1939″، بحثاً غنياً يقلب من خلاله صفحات التاريخ، ويتتبع فيه مراحل اكتشاف فرنسا للجزيرة العربية، كما يواكب فيه تطوة النظرة الفرنسية لهذه المنطقة تحديداً.

الدكتور بلين، الذي حط رحاله أخيراً في دبي، قدم في كتابه الصادر بالفرنسية، صورة كاملة عن مدينة جدة في عيون الفرنسيين، من خلال سرده للعديد من التفاصيل التي ذكرها نحو 50 كاتباً فرنسياً، حيث يستعد الدكتور بلين لترجمة كتابه إلى العربية في دولة الإمارات العربية المتحدة، في وقت يتوقع أن ترى النسخة العربية النور مطلع عام 2020.

في حواره مع “ناشر” يوضح الدكتور بلين أن اختياره لمدينة جدة، للحديث عنها، لم يأتِ عبثاً، فقد لمس من خلال دراساته أهمية هذه المدينة، ومدى ارتباط المستشرقين الفرنسيين بها. وقال: “هذه المدينة كانت بمثابة بوابة عبور الفرنسيين إلى الشرق الحقيقي، أو جذورنا نحن الفرنسيين الذين ارتبطنا لقرون طويلة بمنطقة الشمال الأفريقي، لكن وجود “قبر حواء” في مدينة جدة، شكل سبباً مباشراً لنا للعودة إليها والبحث عن جذورنا الحقيقية فيها، ولذلك فقد كان التعرف إلى جدة وسكانها وطبيعة ثقافتهم، أمراً غاية في الأهمية بالنسبة للفرنسيين، والذين توافدوا عليها بكثرة مع افتتاح القنصلية الفرنسية فيها عام 1839″.

شعر وروايات

يؤكد بلين أن رحلة بحثه أفضت إلى اكتشافه للعديد من الوثائق التي تثبت ورود ذكر مدينة جدة في الأدب الفرنسي، حيث قال: “شكلت جدة إلهاماً للكثير من الأدباء الفرنسيين، سواء في الشعر أو الرواية وغيرها من الدراسات، وخلال رحلة بحثي أحصيت نحو 57 نصاً، كانت قد حررت بين عامي 1810 و1937، وأعتقد أن مدينة جدة خلال هذه الفترة استحوذت على اهتمام كبير بين الأدباء والكتاب الفرنسيين، حيث رسم 50 كاتباً فرنسياً صوراً زاخرة بالتفاصيل الدقيقة للمدينة، ومجموعة الكتابات هذه، تسمح لنا بتتبع مراحل اكتشاف فرنسا ليس لمدينة جدة وحسب، وإنما للجزيرة العربية بشكل عام، وتمكنا من مواكبة تطور النظرة الفرنسية لهذه المنطقة خلال القرنين التاسع عشر والعشرين”. مشيراً إلى أن المستشرقين الفرنسيين قاموا خلال تلك الفترة، بتسجيل مشاهداتهم عن التراث المعماري للمدينة، وطبيعة التمازج الثقافي الذي تمتعت به جدة آنذاك.

أسطورة القرون

في كتابه يتطرق الدكتور بلين إلى ديوان “أسطورة القرون” والذي كتبه فيكتور هيجو، حيث قال: “هيجو اتخذ من مدينة جدة مسرحاً لقصيدته “شجرة الأرز”، حيث أطلق فيها على جدة صفة المدينة المقدسة”. وأضاف: “الأمر لم يتوقف عند هيجو، وإنما هناك العديد من الكتاب الفرنسيين، الذين كتبوا عن جدة، وهو ما يبين مدى الجاذبية التي تمتعت بها هذه المدينة بالنسبة لهم”، ودلل على ذلك بحديثه عن الكاتب ألكسندر دوما، والذي قدم في كتابه “مذكرات رحلة إلى الجزيرة العربية”، وصفاً لمدينة جدّة، كما رآها شريكه في تأليف الكتاب، لويس دو كوريه، الذي زارها بين عامي 1842 و1843.

في حديثه عن كتابه، عرج الدكتور بلين، إلى تجربة الكاتب شارل ديدييه، والذي وصل إلى جدة في عام 1854، حيث ألف فيها كتاباً حمل عنوان “إقامة في رحاب الشريف الأكبر، شريف مكة المكرمة”، وقدم فيه وصفاً خاصاً يتسم بالجاذبية والحيوية. وقال: “يعد ديدييه، أحد أكثر المستشرقين الفرنسيين، دقة في وصف المدينة، حيث أشاد في مؤلفاته بجمالها، وبما احتفظت به بيوتها من تصميم معماري خاص، كما أبدى اندهاشه من طبيعة التنوع السكاني الذي طالما تميزت به جدة”.

أخبار حديثة

24مايو
المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

 يشارك المجلس الإماراتي لكتب اليافعين في معرض وارسو الدولي للكتاب 2026، الذي يُقام في العاصمة البولندية خلال الفترة من 28 حتى 31 مايو الجاري تحت شعار “حضارتان: لغة واحدة من الحروف”، وذلك ضمن احتفاء المعرض بالشارقة ضيف شرف، بما يعكس الحضور المتنامي للمشهد الثقافي الإماراتي في المحافل الدولية، والدور الذي تؤديه الشارقة في دعم صناعة […]

21مايو
رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

في لحظة أدبية وُصفت بأنها واحدة من أبرز محطات الأدب العالمي المترجم خلال السنوات الأخيرة، فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ-زي والمترجمة التايوانية-الأمريكية لين كينغ بجائزة البوكر الدولية لعام 2026 عن رواية “يوميات تايوان” Taiwan Travelogue، لتصبح أول رواية مكتوبة باللغة الصينية المندرينية تنال هذه الجائزة المرموقة. وجاء الإعلان خلال حفل أقيم بمتحف “تيت مودرن” في […]

18مايو
أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

 يشهد معرض الدوحة الدولي للكتاب الذي تتواصل فعاليات دورته الخامسة والثلاثين حتى 23 مايو 2026، حضوراً ثقافياً واسعاً يؤكد مكانته كواحد من أبرز معارض الكتب في المنطقة، وسط مشاركة قياسية تعد الأكبر في تاريخ المعرض. وتضم هذه النسخة أكثر من 520 دار نشر من 37 دولة، توزعت عبر أكثر من 910 أجنحة، في مشهد يعكس […]

Related Posts

عن أغنية النبي لپول لينش أو كيف تكتب القلق 

عن أغنية النبي لپول لينش أو كيف تكتب القلق 

أستطيع أن أفهم بدايةً ما أشيع عن الجدل الذي دار بين أفراد لجنة تحكيم البوكر العالمية 2023.. حول رواية أغنية النبي.. في الاتفاق على فوزها من عدمه، فأنت أمام عمل مربك، هذا ما كان انطباعي حوله فور الانتهاء منه، الربكة التي نحن بصدد الحديث عنها تفصيلياً هنا، ورغم أنني لا...

تراث “ابن العربي” من الشارقة إلى العالم

تراث “ابن العربي” من الشارقة إلى العالم

    اعتاد معرض الشارقة الدولي للكتاب أن يحتضن دور نشر جديدة في كل عام، ويكون محطة لانطلاقتها عالمياً، ومن بينها مؤسسة "ابن العربي للبحوث والنشر"، التي تسعى، كما يقول صاحبها، أيمن حمدي، إلى تقديم التراث الصوفي عامةً والتراث الأكبري خاصةً في طبعات محققة تحقيقاً...

نجمة صاعدة في عالم النشر:  نور عرب، مؤسسة دار “نور للنشر” تتحدث

نجمة صاعدة في عالم النشر: نور عرب، مؤسسة دار “نور للنشر” تتحدث

الناشرة نور عرب: الشغف هو المحرّك الرئيسي والحقيقي للنجاح في صناعة النشر   منذ تأسيسها في يناير 2018 بإمارة الشارقة في دولة الإمارات العربية المتحدة، أصبحت "نور للنشر" من أكثر دور النشر المتخصصة في طباعة ونشر كتب وقصص الأطفال باللغتين العربية والإنجليزية، نشاطاً...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this