Home 5 أخبار 5 فلنتذكّر إديث غروسمان: المرأة التي أعادت تشكيل الترجمة الأدبية

فلنتذكّر إديث غروسمان: المرأة التي أعادت تشكيل الترجمة الأدبية

بواسطة | سبتمبر 6, 2023 | أخبار, مقالات و تقارير

توفيت في نيويورك، المترجمة الشهيرة إديث غروسمان، عن عمر يناهز 87 عاماً، بعد أن تركت إسهامات لا تُحصى في عالم الأدب، من خلال ترجمتها لرواية “دون كيشوت” للكاتب ميغيل دي سرفانتس، ورواية “الحب في زمن الكوليرا” لغابرييل غارسيا ماركيز.

أصرت غروسمان منذ احترافها لهذا المجال على ظهور اسمها على أغلفة الكتب التي ترجمتها. وأكدت مرة في حوار صحفي أن الترجمة ليست مجرد عمل من أعمال التقليد، بل هي فن للتفسير النقدي، مؤكدة على أنه لا يمكن للغتين، مع سياقاتهما الثقافية والتاريخية الفريدة، أن تتوافقا بشكل مثالي.

بدأت رحلة غروسمان في الترجمة بعد حصولها على درجة البكالوريوس في اللغة الإسبانية والماجستير في الأدب الإسباني. واصلت مساعيها الأكاديمية وحصلت على درجة الدكتوراه في أدب أمريكا اللاتينية من جامعة نيويورك. وفي عام 1972، بدأت مسيرتها المهنية في الترجمة، وهو المسار الذي عزز سمعتها كواحدة من أفضل المترجمين في عصرها.

رحب القراء والمثقفون بترجمتها الاحترافية لرواية “دون كيشوت” في عام 2003، وحظيت بإشادة واسعة النطاق لقدرتها على توضيح الفروق الدقيقة في العمل الأصلي. أكسبتها نجاحاتها العديد من الأوسمة، بما في ذلك وسام رابطة القلم/ رالف مانهايم للترجمة في عام 2006 وجائزة الترجمة من معهد الملكة صوفيا الإسباني في عام 2010.

 

أخبار حديثة

31مايو
سمو الشيخة بدور القاسمي تطلق دار نشر الجامعة الأميركية في الشارقة في معرض وارسو الدولي للكتاب

سمو الشيخة بدور القاسمي تطلق دار نشر الجامعة الأميركية في الشارقة في معرض وارسو الدولي للكتاب

أطلقت سمو الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة الجامعة الأميركية في الشارقة، دار نشر الجامعة الأميركية في الشارقة خلال معرض وارسو الدولي للكتاب، في إطار مشاركة إمارة الشارقة في المعرض بصفتها ضيف شرف.  أُنشئت دار نشر الجامعة الأميركية في الشارقة لتكون الذراع النشرية الجديدة للجامعة، بهدف دعم البحث العلمي، وتعزيز حركة الترجمة، وتوسيع آفاق التبادل […]

24مايو
المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

 يشارك المجلس الإماراتي لكتب اليافعين في معرض وارسو الدولي للكتاب 2026، الذي يُقام في العاصمة البولندية خلال الفترة من 28 حتى 31 مايو الجاري تحت شعار “حضارتان: لغة واحدة من الحروف”، وذلك ضمن احتفاء المعرض بالشارقة ضيف شرف، بما يعكس الحضور المتنامي للمشهد الثقافي الإماراتي في المحافل الدولية، والدور الذي تؤديه الشارقة في دعم صناعة […]

21مايو
رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

في لحظة أدبية وُصفت بأنها واحدة من أبرز محطات الأدب العالمي المترجم خلال السنوات الأخيرة، فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ-زي والمترجمة التايوانية-الأمريكية لين كينغ بجائزة البوكر الدولية لعام 2026 عن رواية “يوميات تايوان” Taiwan Travelogue، لتصبح أول رواية مكتوبة باللغة الصينية المندرينية تنال هذه الجائزة المرموقة. وجاء الإعلان خلال حفل أقيم بمتحف “تيت مودرن” في […]

Related Posts

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في معرض وارسو 2026

 يشارك المجلس الإماراتي لكتب اليافعين في معرض وارسو الدولي للكتاب 2026، الذي يُقام في العاصمة البولندية خلال الفترة من 28 حتى 31 مايو الجاري تحت شعار "حضارتان: لغة واحدة من الحروف"، وذلك ضمن احتفاء المعرض بالشارقة ضيف شرف، بما يعكس الحضور المتنامي للمشهد الثقافي...

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

رواية “يوميات تايوان” تحقق إنجازًا تاريخيًا بجائزة البوكر 2026

في لحظة أدبية وُصفت بأنها واحدة من أبرز محطات الأدب العالمي المترجم خلال السنوات الأخيرة، فازت الكاتبة التايوانية يانغ شوانغ-زي والمترجمة التايوانية-الأمريكية لين كينغ بجائزة البوكر الدولية لعام 2026 عن رواية "يوميات تايوان" Taiwan Travelogue، لتصبح أول رواية مكتوبة...

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

أكبر نسخة بتاريخ معرض الدوحة الدولي للكتاب 2026

 يشهد معرض الدوحة الدولي للكتاب الذي تتواصل فعاليات دورته الخامسة والثلاثين حتى 23 مايو 2026، حضوراً ثقافياً واسعاً يؤكد مكانته كواحد من أبرز معارض الكتب في المنطقة، وسط مشاركة قياسية تعد الأكبر في تاريخ المعرض. وتضم هذه النسخة أكثر من 520 دار نشر من 37 دولة، توزعت...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this