Home 5 أخبار 5 فلنتذكّر إديث غروسمان: المرأة التي أعادت تشكيل الترجمة الأدبية

فلنتذكّر إديث غروسمان: المرأة التي أعادت تشكيل الترجمة الأدبية

بواسطة | سبتمبر 6, 2023 | أخبار, مقالات و تقارير

توفيت في نيويورك، المترجمة الشهيرة إديث غروسمان، عن عمر يناهز 87 عاماً، بعد أن تركت إسهامات لا تُحصى في عالم الأدب، من خلال ترجمتها لرواية “دون كيشوت” للكاتب ميغيل دي سرفانتس، ورواية “الحب في زمن الكوليرا” لغابرييل غارسيا ماركيز.

أصرت غروسمان منذ احترافها لهذا المجال على ظهور اسمها على أغلفة الكتب التي ترجمتها. وأكدت مرة في حوار صحفي أن الترجمة ليست مجرد عمل من أعمال التقليد، بل هي فن للتفسير النقدي، مؤكدة على أنه لا يمكن للغتين، مع سياقاتهما الثقافية والتاريخية الفريدة، أن تتوافقا بشكل مثالي.

بدأت رحلة غروسمان في الترجمة بعد حصولها على درجة البكالوريوس في اللغة الإسبانية والماجستير في الأدب الإسباني. واصلت مساعيها الأكاديمية وحصلت على درجة الدكتوراه في أدب أمريكا اللاتينية من جامعة نيويورك. وفي عام 1972، بدأت مسيرتها المهنية في الترجمة، وهو المسار الذي عزز سمعتها كواحدة من أفضل المترجمين في عصرها.

رحب القراء والمثقفون بترجمتها الاحترافية لرواية “دون كيشوت” في عام 2003، وحظيت بإشادة واسعة النطاق لقدرتها على توضيح الفروق الدقيقة في العمل الأصلي. أكسبتها نجاحاتها العديد من الأوسمة، بما في ذلك وسام رابطة القلم/ رالف مانهايم للترجمة في عام 2006 وجائزة الترجمة من معهد الملكة صوفيا الإسباني في عام 2010.

 

أخبار حديثة

17يونيو
انطلاق سوق الكتب الكورية 2025 في سيول

انطلاق سوق الكتب الكورية 2025 في سيول

انطلقت في العاصمة الكورية سيول فعاليات “سوق حقوق نشر الكتب الكورية 2025″، والتي تتواصل حتى الثامن عشر من يونيو في فندق لوتي وورلد بمنطقة سونغبا-غو. ويجمع الحدث هذا العام 100 دار نشر وشركة من 30 دولة، ضمن ثلاثة أيام من المفاوضات حول حقوق النشر، والاجتماعات التجارية، والتبادل الدولي. وينظَّم السوق بالشراكة بين وزارة الثقافة والرياضة […]

12يونيو
هل تجرؤ على دخول “واحة اليعقوب”؟  رواية جديدة لعمرو عبد الحميد

هل تجرؤ على دخول “واحة اليعقوب”؟ رواية جديدة لعمرو عبد الحميد

 صدرت مؤخراً عن دار “عصير الكتب” للنشر والتوزيع في القاهرة، رواية “واحة اليعقوب” للكاتب الشاب عمرو عبد الحميد، والتي تندرج تحت أدب الفانتازيا مع لمسات من الرعب، حيث تأخذ القارئ في رحلة مشوقة إلى عالم غامض ومثير، وتجمع بين السرد المشوق والأفكار العميقة، لتقدّم تجربة قراءة فريدة لمحبي أدب الفانتازيا والرعب.​   تدور أحداث الرواية […]

10يونيو
ميشيل أوباما تصدر كتابها الجديد “الإطلالة” في 4 نوفمبر المقبل

ميشيل أوباما تصدر كتابها الجديد “الإطلالة” في 4 نوفمبر المقبل

أعلنت “كراون للنشر”، التابعة لمجموعة “بنغوين راندوم هاوس”، عن إصدار كتاب جديد للسيّدة الأميركية الأولى السابقة ميشيل أوباما بعنوان “الإطلالة”، والمقرر طرحه بالأسواق في 4 نوفمبر 2025.   وسيصدر الكتاب بنسختيه الورقية والإلكترونية عبر “كراون”، إلى جانب نسخة صوتية بصوت ميشيل أوباما نفسها، تصدر بالتزامن مع الإصدار المطبوع عن “بنغوين راندوم هاوس أوديو”.   يتضمن […]

Related Posts

انطلاق سوق الكتب الكورية 2025 في سيول

انطلاق سوق الكتب الكورية 2025 في سيول

انطلقت في العاصمة الكورية سيول فعاليات "سوق حقوق نشر الكتب الكورية 2025"، والتي تتواصل حتى الثامن عشر من يونيو في فندق لوتي وورلد بمنطقة سونغبا-غو. ويجمع الحدث هذا العام 100 دار نشر وشركة من 30 دولة، ضمن ثلاثة أيام من المفاوضات حول حقوق النشر، والاجتماعات التجارية،...

“انشر”: رؤية الشارقة لاستدامة النشر

“انشر”: رؤية الشارقة لاستدامة النشر

تشكّل مبادرة صندوق الشارقة لاستدامة النشر (انشر) علامة فارقة في الجهود الإماراتية الرامية إلى تمكين قطاع النشر وتعزيز حضوره على المستويين المحلي والعالمي. وفي أحدث محطاته، احتفى الصندوق مؤخراً بتخريج الدفعة الأولى من المشاركين في "مسار النمو" لعام 2025، ضمن برنامج...

نغوغي وا ثيونغو: الكاتب الذي تمرّد على اللغة

نغوغي وا ثيونغو: الكاتب الذي تمرّد على اللغة

برحيل الكاتب الكيني نغوغي وا ثيونغو في مايو 2025، طويت صفحة أحد أبرز الأدباء الأفارقة الذين أعادوا صياغة العلاقة بين الأدب والهوية، وبين الكلمة والاستعمار. إذ لكم يكن نغوغي مجرد روائي أو مسرحي، بل كان مفكراً ومثقفاً مقاوماً حمل قضايا بلاده على كتفيه، وواجه آلة...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this