Home 5 Articles and Reports 5 Abu Dhabi International Book Fair discusses German Literature Translation Project “Litrix”

Abu Dhabi International Book Fair discusses German Literature Translation Project “Litrix”

by | May 21, 2018 | Articles and Reports

Qassim Saudi

 

The Abu Dhabi International Book Fair featured a dialogue session titled ‘German Literature in the Arabic Context’, with the participation of the Egyptian Translator Dr. Samir Grace and Karam Youssef, publisher and owner of Al Kotob Khan for Publishing & Distribution, to shed light on contemporary German books, which are translated into different languages under its translation project, Litrix.

The session focused on promoting Arabic translation of German Literature to make more books in German accessible to Arabic readers, and highlighted dozens of translated books written by German authors in the fields of fiction and non-fiction, poetry and knowledge.

Dr. Grace praised the cultural value of the project and its importance to the Arab reader, who, through the project’s translations, has learned about a new generation of young German novelists and poets.

He presented a number of books translated as part of the project, including, the novel The Piano Teacher by Nobel Prize winner Elfriede Jelinek in 2005, The Profession of Killing by Norbert Gstrein, My Year as a Murderer by Friedrich Christian Delius and The Crying Animal by Michael Kleeberg.

He pointed out that the unique feature of this project is that it supports translation of books written by authors who are mostly unknown to the Arab world. It does not focus on certain marketing and commercial requirements, but rather on presenting the contemporary German Literature to the Arab World. It organises various programmes and translation workshops in a number of Arab countries with the aim of increasing the number of German-to-Arabic translators and bringing to the publishing market new generation of translators who can enrich the cultural scene in the Arab World with the top German titles.

For his part, Youssef highlighted the importance of this project and its multi-language creative workshops for young people. Launched in 2004, Litrix focuses on a single language for several years at a time, adding a new cognitive value to the cultural landscape in the Arab World.

Recent News

13Jun
Marjane Satrapi Dies at 56

Marjane Satrapi Dies at 56

Marjane Satrapi, the French-Iranian artist, film-maker and graphic novelist whose acclaimed memoir Persepolis helped reshape international perceptions of Iran, has died at the age of 56. In a statement provided to French news agency AFP, relatives said she had “died of sadness” after the death of her husband, the Swedish producer Mattias Ripa. Ripa died […]

11Jun
Dua Lipa Reshapes Literary Conversations

Dua Lipa Reshapes Literary Conversations

This week, Dua Lipa got married in Sicily at a celebration that included a party staged inside a vintage bookstore, a nod to how she and actor Callum Turner first met — over the same novel. Service95, her multimedia platform, launched a book club that most people initially wrote off. The site has affiliate links […]

09Jun
Agatha Christie Exhibition Opens This October

Agatha Christie Exhibition Opens This October

‘Agatha Christie: A World of Mystery’ will open at the British Library on 30 October, marking the 50th anniversary of the author’s death. Supported by Great Western Railway and created in collaboration with Agatha Christie Limited and the Christie Archive Trust, it will run until 20 June next year. The showcase will highlight her life, […]

Related Posts

Famous Novels  that were originally self-published

Famous Novels that were originally self-published

Most people assume that the greatest books in literary history sailed smoothly through traditional publishing houses before landing on bookstore shelves. The reality vastly different. Despite the enduring narrative that depicts self-publishing as a last resort taken...

Five Polish Writers Who Redefined Literature

Five Polish Writers Who Redefined Literature

The fact that five Polish writers have won the Nobel Prize in Literature is no historical coincidence. It is the reflection of a literary tradition that has long existed on the edge of pain, upheaval, and transformation. Since the beginning of the twentieth century,...

Załuski Library in Warsaw… Books May Burn, but Ideas Do Not Die

Załuski Library in Warsaw… Books May Burn, but Ideas Do Not Die

The Załuski Library in the Polish capital, Warsaw, stands among Europe’s earliest public libraries, with origins dating to the period between 1747 and 1795, a time when books were treated as private treasures, before two men chose to open that treasure to the public....

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this