Home 5 Articles and Reports 5 Abu Dhabi International Book Fair discusses German Literature Translation Project “Litrix”

Abu Dhabi International Book Fair discusses German Literature Translation Project “Litrix”

by | May 21, 2018 | Articles and Reports

Qassim Saudi

 

The Abu Dhabi International Book Fair featured a dialogue session titled ‘German Literature in the Arabic Context’, with the participation of the Egyptian Translator Dr. Samir Grace and Karam Youssef, publisher and owner of Al Kotob Khan for Publishing & Distribution, to shed light on contemporary German books, which are translated into different languages under its translation project, Litrix.

The session focused on promoting Arabic translation of German Literature to make more books in German accessible to Arabic readers, and highlighted dozens of translated books written by German authors in the fields of fiction and non-fiction, poetry and knowledge.

Dr. Grace praised the cultural value of the project and its importance to the Arab reader, who, through the project’s translations, has learned about a new generation of young German novelists and poets.

He presented a number of books translated as part of the project, including, the novel The Piano Teacher by Nobel Prize winner Elfriede Jelinek in 2005, The Profession of Killing by Norbert Gstrein, My Year as a Murderer by Friedrich Christian Delius and The Crying Animal by Michael Kleeberg.

He pointed out that the unique feature of this project is that it supports translation of books written by authors who are mostly unknown to the Arab world. It does not focus on certain marketing and commercial requirements, but rather on presenting the contemporary German Literature to the Arab World. It organises various programmes and translation workshops in a number of Arab countries with the aim of increasing the number of German-to-Arabic translators and bringing to the publishing market new generation of translators who can enrich the cultural scene in the Arab World with the top German titles.

For his part, Youssef highlighted the importance of this project and its multi-language creative workshops for young people. Launched in 2004, Litrix focuses on a single language for several years at a time, adding a new cognitive value to the cultural landscape in the Arab World.

Recent News

27Nov
Orion Acquires Liam Brown’s New Novel

Orion Acquires Liam Brown’s New Novel

Hachette imprint Orion Fiction in the UK has bought a novel set in the world of publishing by Birmingham-based creative writing lecturer Liam Brown. Sarah O’Hara, editor, acquired UK and Commonwealth rights (excluding Canada) to Fanfiction from Salma Begum at Grehound Literary.  Orion plans to launch Fanfiction “with an unmissable campaign in hardback, trade paperback, […]

25Nov
New Zealand Disqualifies Books Over AI Covers

New Zealand Disqualifies Books Over AI Covers

The books of two award-winning New Zealand authors have been disqualified from consideration for the country’s top literature prize because artificial intelligence was used in the creation of their cover designs. Stephanie Johnson’s collection of short stories Obligate Carnivore and Elizabeth Smither’s collection of novellas Angel Train were submitted to the 2026 Ockham book awards’ […]

25Nov
Thousands of Titles Shine at Kuwait Book Fair

Thousands of Titles Shine at Kuwait Book Fair

The Kuwait International Book Fair continues to draw remarkable momentum, with more than 611 publishing houses from 33 countries filling its halls with a vibrant tapestry of books. The aisles unfold like a vast map of knowledge, new releases intersect with timeless classics, and scientific works sit alongside novels, history, and the arts. With hundreds […]

Related Posts

How Do Travel Books Shape Our Choices?

How Do Travel Books Shape Our Choices?

In every era of history, travel has opened horizons, but books have always been the compass that gives a journey its meaning and directs the traveler’s steps. Travel literature does not merely describe places; it shapes imagined portraits of them, often brighter in...

Tales of Small Languages Defying Disappearance

Tales of Small Languages Defying Disappearance

From Estonia to Iceland: Tales of Small Languages Defying Disappearance   Small languages, those spoken by only a few million people, face mounting pressure under cultural globalization and the dominance of English in publishing, education, and the media. This...

Milan Kundera: When the Novel Touches the Questions of Life

Milan Kundera: When the Novel Touches the Questions of Life

Since the publication of his most celebrated novel The Unbearable Lightness of Being in 1984, it has become impossible to view Milan Kundera as a traditional novelist. His work moves beyond the limits of storytelling into a wider universe where characters intersect...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this