Home 5 Articles and Reports 5 The recommendations of the ‘Translating from Arabic: A Bridge of Civilization Conference’

The recommendations of the ‘Translating from Arabic: A Bridge of Civilization Conference’

by | Feb 3, 2022 | Articles and Reports

By Saleh Elghazy

 

The Egyptian Ministry of Culture announced the final recommendations of the ‘Translation from Arabic: A Bridge of Civilization’ Conference, which was held as part of the professional program of the 53rd Cairo International Book Fair, in the presence of dozens of Egyptian, Arab and foreign publishers, translators, intellectuals, and representatives of the media.

Dr. Enas Abdel Dayem, Egyptian Minister of Culture gave the opening speech of the Conference, and keynote speeches were delivered by Ambassador Nabila Makram, Egyptian Minister of Immigration, Sheikha Bodour Al Qassimi, President of the International Publishers Association, Dr. Ali bin Tamim, President of the Abu Dhabi Center for the Arabic Language, and others.

The Conference included three workshops as follows:

The Arab Book in the Libraries of the World: Reality and Ambition

The workshop addressed the reality of the Arabic book in global libraries, and highlighted the challenges that impede the access of Arabic books to global libraries.

Arabic Translation Difficulties

The speakers stressed the need to support a group of orientalists, Arabists, and Arabic language learners to encourage them to translate Arabic knowledge and literature into world languages.

What do the foreign publishers want… and what should we propose?

Speakers discussed the issue of acquiring translation rights, as well as the problems facing translation from Arabic into Greek, given that Greece is the guest of honor for the current session of the Cairo International Book Fair. They also shed light on the issue of cultural differences and the need to raise awareness of the culture of the Arab region.

Conference recommendations

At the end of the Conference, the recommendations committee convened under chairmanship of Dr. Ahmed Bahey El-Din, Vice President of the Egyptian General Book Organization, and concluded with five recommendations as follows:

  1. Holding the conference on an annual basis under the auspices of the Egyptian Ministry of Culture.
  2. Adopting a national project for translation from Arabic by the Egyptian state, in order to support the publisher and translator to be a bridge for Egyptian culture and creativity abroad.
  3. Developing clear and specific policies for the translation-from-Arabic plan, combining the efforts of all parties concerned with the translation movement in Egypt.
  4. Inviting Arabic language departments and colleges in foreign universities, international publishing houses interested in translation from other languages, and foreign translators from Arabic, to attend the activities of the upcoming conference.
  5. Adopting a national project by Egypt’s Ministry of Culture, to prepare an annual list of various publications of governmental and private publishing houses, reflecting the true reality of culture and thought in Egypt.

Recent News

16Oct
AI and Young Adult LiteratureLead at the 76th Frankfurt Book Fair

AI and Young Adult LiteratureLead at the 76th Frankfurt Book Fair

The 76th edition of the Frankfurt Book Fair, set to run from October 16 to 20, 2024, promises to be a landmark event in global publishing. Italy, this year’s guest of honor, will share the spotlight with emerging themes such as artificial intelligence (AI), young adult literature, and industry responsibility, as the fair continues to […]

16Oct
Creating the Future with Imagination at Fujairah’s First Book Fair

Creating the Future with Imagination at Fujairah’s First Book Fair

The first edition of the Fujairah Children’s Book Fair, held from October 13 to 19, 2024, under the theme “Create the Future with Your Imagination,” has garnered significant interest from children across the emirate and surrounding areas. The event, hosted at Al Bayt Mitwahid Hall, features 40 publishing houses from various countries, offering numerous interactive […]

15Oct
Alaa Abd El-Fattah Named English PEN’s Writer of Courage 2024

Alaa Abd El-Fattah Named English PEN’s Writer of Courage 2024

The winner of the PEN Pinter Prize, the novelist Arundhati Roy, has named Alaa Abd el-Fattah, the British-Egyptian writer and activist, as PEN’s Writer of Courage 2024.    English PEN describes el-Fattah as one of the most prominent political prisoners in Egypt, someone who has spent most of the past decade behind bars.  The organisation […]

Related Posts

Sustainable Publishing: How the Industry is Going Green

Sustainable Publishing: How the Industry is Going Green

Sustainable Publishing: How the Industry is Going Green   As environmental concerns become increasingly urgent, industries worldwide are rethinking their practices, and publishing is no exception. Sustainable publishing is emerging as a critical focus for publishers...

A Very Typical Family by Sierra Godfrey : Book Review

A Very Typical Family by Sierra Godfrey : Book Review

Natalie Walker is the reason her older brother and sister went to prison more than fifteen years ago. She fled California shortly after that fateful night and hasn’t spoken to anyone in her family since. Ten years later, Natalie receives a letter from a lawyer saying...

The State of Digital Publishing in Africa

The State of Digital Publishing in Africa

Digital publishing has transformed the global literary and educational landscape, but sub-Saharan Africa faces several challenges that hinder its growth in the region. Despite the promise of improved access to information and a reduction in the cost of publishing,...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest