Home 5 News 5 Sheikh Zayed Book Award-winning Novel ‘Ikhtibar Al-Nadam’ Set for Ukrainian

Sheikh Zayed Book Award-winning Novel ‘Ikhtibar Al-Nadam’ Set for Ukrainian

by | Feb 24, 2021 | News

The Sheikh Zayed Book Award has announced that it has awarded its first Translation Grant of the year, which will see the novel “Ikhtibar Al-Nadam” (Remorse Test) translated into Ukrainian.

The grant for Syrian author Khalil Sweileh’s novel, which won the Sheikh Zayed Book Award’s Literature category in 2018, was awarded to Ukraine-based Nora-Druk Publishers as part of the efforts to support Arab writers in reaching a global audience.

Dr. Ali bin Tamim, Chairman of the Abu Dhabi Arabic Language Centre and Secretary-General of the Sheikh Zayed Book Award, Said: “Last year was a successful period for the Award, during which the Translation Grant was used for the release of six English, French, German and Ukrainian translations of Sheikh Zayed Book Award-winning works, and we look forward to further achievements in 2021″.

The Translation Grant is one of the most important strategic initiatives in the Arab world’s literary sector, as it unlocks the potential of Arab writers on a global level and supports the distribution of their works in different languages. This enables the authors to reach multicultural audiences, while allowing the Sheikh Zayed Book Award to promote the works of the best Arab writers worldwide.

Eleonora Simonova, Director of Nora-Druk Publishers, said: “We chose this book because it highlights common factors regarding the impact that wars have on countries, regardless of background and cultures. War is a global issue that leads to similar results and, in essence, it displaces not just bodies but souls as well.”

Khalil Sweileh, a poet, novelist and cultural journalist, thanked the Sheikh Zayed Book Award for backing the translation of his work. “Having your novel translated into another language gives it extra wings to fly outside the land of your mother tongue,” he said.

The Sheikh Zayed Book Award launched its Translation Grant in 2018 to enhance the global presence of Arabic literature, support Arab writers and enable them to publish their award-winning works in multiple languages. The grant provides financial funding of up to US $19,000 to international publishing houses that publish books in foreign languages.

Recent News

01Jul
PublisHer Introduces PublisHer Studio to Support Women

PublisHer Introduces PublisHer Studio to Support Women

PublisHer – the global movement advancing women’s leadership in publishing – has launched PublisHer Studio, a first-of-its-kind global online learning platform specifically to equip women with the knowledge, skills and networks to thrive in the publishing industry of the future.  PublisHer Studio responds to shifts driven by artificial intelligence, technological innovation, new business models and […]

29Jun
Kazuo Ishiguro Announces New Novel

Kazuo Ishiguro Announces New Novel

Never Let Me Go author Kazuo Ishiguro has announced his first new novel since the 2021 release Klara and the Sun. Miss Lambert Steps Aboard Danger will be published worldwide next March, publisher Faber has said – revealing that the book will be set in a time and place familiar to fans of Ishiguro’s Booker […]

25Jun
HarperFiction Acquires The Miracles

HarperFiction Acquires The Miracles

Wide interest in wartime witchcraft storyIsabel Davies said: ‘I am so thrilled to be working with the HarperFiction team and the St Martin’s Press team on this novel. The fascinating story of a World War II witchcraft trial grabbed me as soon as I heard about it and refused to let go, and I cannot […]

Related Posts

Kazuo Ishiguro Announces New Novel

Kazuo Ishiguro Announces New Novel

Never Let Me Go author Kazuo Ishiguro has announced his first new novel since the 2021 release Klara and the Sun. Miss Lambert Steps Aboard Danger will be published worldwide next March, publisher Faber has said – revealing that the book will be set in a time and...

HarperFiction Acquires The Miracles

HarperFiction Acquires The Miracles

Wide interest in wartime witchcraft storyIsabel Davies said: ‘I am so thrilled to be working with the HarperFiction team and the St Martin’s Press team on this novel. The fascinating story of a World War II witchcraft trial grabbed me as soon as I heard about it and...

BIBF Announces Translation Prize Winners

BIBF Announces Translation Prize Winners

WINNER AND JOINT RUNNERS-UP  ANNOUNCED FOR THE VOICES OF TODAY LITERARY TRANSLATION PRIZE:       Jenny Lu, University of Queensland, Brisbane, Australia takes First Prize       Yaqi Xi,  University of Warwick, UK  joint runner-up       Alexis Wu, University of...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this