Home 5 News 5 Sheikh Zayed Book Award-winning Novel ‘Ikhtibar Al-Nadam’ Set for Ukrainian

Sheikh Zayed Book Award-winning Novel ‘Ikhtibar Al-Nadam’ Set for Ukrainian

by | Feb 24, 2021 | News

The Sheikh Zayed Book Award has announced that it has awarded its first Translation Grant of the year, which will see the novel “Ikhtibar Al-Nadam” (Remorse Test) translated into Ukrainian.

The grant for Syrian author Khalil Sweileh’s novel, which won the Sheikh Zayed Book Award’s Literature category in 2018, was awarded to Ukraine-based Nora-Druk Publishers as part of the efforts to support Arab writers in reaching a global audience.

Dr. Ali bin Tamim, Chairman of the Abu Dhabi Arabic Language Centre and Secretary-General of the Sheikh Zayed Book Award, Said: “Last year was a successful period for the Award, during which the Translation Grant was used for the release of six English, French, German and Ukrainian translations of Sheikh Zayed Book Award-winning works, and we look forward to further achievements in 2021″.

The Translation Grant is one of the most important strategic initiatives in the Arab world’s literary sector, as it unlocks the potential of Arab writers on a global level and supports the distribution of their works in different languages. This enables the authors to reach multicultural audiences, while allowing the Sheikh Zayed Book Award to promote the works of the best Arab writers worldwide.

Eleonora Simonova, Director of Nora-Druk Publishers, said: “We chose this book because it highlights common factors regarding the impact that wars have on countries, regardless of background and cultures. War is a global issue that leads to similar results and, in essence, it displaces not just bodies but souls as well.”

Khalil Sweileh, a poet, novelist and cultural journalist, thanked the Sheikh Zayed Book Award for backing the translation of his work. “Having your novel translated into another language gives it extra wings to fly outside the land of your mother tongue,” he said.

The Sheikh Zayed Book Award launched its Translation Grant in 2018 to enhance the global presence of Arabic literature, support Arab writers and enable them to publish their award-winning works in multiple languages. The grant provides financial funding of up to US $19,000 to international publishing houses that publish books in foreign languages.

Recent News

28Jan
Gurnah Highlights Shared Humanity at SFAL 2025

Gurnah Highlights Shared Humanity at SFAL 2025

One of the highlights of the inaugural Sharjah Festival of African Literature (SFAL) 2025 was Nobel Prize-winning author Abdulrazak Gurnah’s captivating Book Talk session on day two. The session, led by Emirati writer Eman Al Yousef, focused on Gurnah’s novel “Afterlives,” probing migration, displacement, and colonial scars in East Africa. Gurnah emphasised how stories entangle […]

23Jan
‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

In a major push into animation, media tech investment firm Stars Collective is partnering with Shanghai-based El Pajaro Pictures to develop, produce and distribute a fresh take on Antoine de Saint-Exupéry’s beloved classic “The Little Prince.”   “The Little Prince” weaves a poetic tale of a young prince who travels from planet to planet, meeting […]

23Jan
Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Publishing House, a Belarusian publisher now operating from Poland, has successfully obtained the rights to publish J.K. Rowling’s Harry Potter series in Belarusian. previously, the copyright holders had declined to grant the translation rights on the grounds of international sanctions on Belarus, and of Rowling’s own views on the matter. However, after lengthy negotiations and […]

Related Posts

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

In a major push into animation, media tech investment firm Stars Collective is partnering with Shanghai-based El Pajaro Pictures to develop, produce and distribute a fresh take on Antoine de Saint-Exupéry’s beloved classic “The Little Prince.”   “The Little Prince”...

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Publishing House, a Belarusian publisher now operating from Poland, has successfully obtained the rights to publish J.K. Rowling’s Harry Potter series in Belarusian. previously, the copyright holders had declined to grant the translation rights on the...

First Sharjah Literature Festival Inaugurated

First Sharjah Literature Festival Inaugurated

Bodour bint Sultan Al Qasimi, Chairperson of the Sharjah Book Authority and Honorary President of the Emirates Publishers Association, officially inaugurated the first edition of the Sharjah Literature Festival, held under the esteemed patronage of His Highness Sheikh...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest