Home 5 Articles and Reports 5 Freedom to publish discussed in Sharjah

Freedom to publish discussed in Sharjah

by | Oct 31, 2019 | Articles and Reports, News

Despite being stated in laws and constitutions, the freedom to publish is often “denied by latent or explicit pressure on cultural institutions run by the state,” said Mahmoud Lutfi, brother of the publisher and bookseller Khaled Lutfi, who is in prison in Egypt for publishing a translation of a title that the government did not like.

Lutfi addressed delegates at the Sharjah International Book Fair Publishers Conference where he talked about his brother Khaled who was given the International Publishers Association [IPA] Prix Voltaire, its freedom to publish prize, earlier this year.

“Speaking about the freedom to publish is a big responsibility because it means touching upon issues that are still sensitive in our Arab culture,” he said.  “I would like to express my sincere gratitude to the IPA for their role in making the case of my brother visible in international media and in professional newsletters and for still considering his release as one of its priorities.  This gives hope that that the Arab World could enjoy more freedom in the near future regarding publishing.”

The session was chaired by Jacks Thomas, Director of the London Book Fair, who observed: “As a publishing industry we jealously guard our freedom to publish.  But we are all at different stages of industry organisation and maturity.  Each country is – happily – a little different and we all have much to learn from each other.”  The maturity of different countries’ publishing industries is a factor, she believes.

Daniel Gorman, Director of English PEN joined via skype and noted that the organisation believed in “free expression based on mutual respect.  He added: “We would like to see PEN established in the United Arab Emirates and we continue to call for more of freedom to Publish in the UAE”.

Kristenn Einarsson noted the increasing restrictions on educational publishing in parts of Europe, with the state intervening at the expense of local publishers, while Isobel Abulhoul, CEO and trustee of the Emirates Literature Foundation, underlined the importance of understanding the culture.  “One size does not fit all,” she said.  “Each country is unique in culture and history.  What may be acceptable in one country may not be in another.”

But she said there was a way through, and cited the example of children’s title Peppa Pig which was initially queried because Islam forbids the eating of pork but which is now widely available.  Openness and discussion has an important part to play – the session itself was part of that very openness.

Recent News

28Jan
Gurnah Highlights Shared Humanity at SFAL 2025

Gurnah Highlights Shared Humanity at SFAL 2025

One of the highlights of the inaugural Sharjah Festival of African Literature (SFAL) 2025 was Nobel Prize-winning author Abdulrazak Gurnah’s captivating Book Talk session on day two. The session, led by Emirati writer Eman Al Yousef, focused on Gurnah’s novel “Afterlives,” probing migration, displacement, and colonial scars in East Africa. Gurnah emphasised how stories entangle […]

23Jan
‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

In a major push into animation, media tech investment firm Stars Collective is partnering with Shanghai-based El Pajaro Pictures to develop, produce and distribute a fresh take on Antoine de Saint-Exupéry’s beloved classic “The Little Prince.”   “The Little Prince” weaves a poetic tale of a young prince who travels from planet to planet, meeting […]

23Jan
Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Publishing House, a Belarusian publisher now operating from Poland, has successfully obtained the rights to publish J.K. Rowling’s Harry Potter series in Belarusian. previously, the copyright holders had declined to grant the translation rights on the grounds of international sanctions on Belarus, and of Rowling’s own views on the matter. However, after lengthy negotiations and […]

Related Posts

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

‘The Little Prince’ Gets a Chinese Adaptation

In a major push into animation, media tech investment firm Stars Collective is partnering with Shanghai-based El Pajaro Pictures to develop, produce and distribute a fresh take on Antoine de Saint-Exupéry’s beloved classic “The Little Prince.”   “The Little Prince”...

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Brings Harry Potter to Belarusian Readers

Januškevič Publishing House, a Belarusian publisher now operating from Poland, has successfully obtained the rights to publish J.K. Rowling’s Harry Potter series in Belarusian. previously, the copyright holders had declined to grant the translation rights on the...

How did Jaipur Rugs become a matter of literature?

How did Jaipur Rugs become a matter of literature?

The tale of the Jaipur Rugs, founded in 1978 by Nand Kishore Chaudhary in India, has left the carpet industry and entered the realm of literary obsession. From a two-loom, nine-artisan shop, it has transformed into a world-acclaimed universal business working with...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest