Home 5 Actualités 5 Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

par | Juin 24, 2026 | Actualités

Le Salon international du livre de Pékin 2026 a célébré la traduction littéraire avec l’annonce des lauréats du premier prix Voix d’Aujourd’hui par le célèbre auteur Liu Zhenyun. Cette initiative a attiré plus de cent candidatures de quatorze pays pour traduire un extrait du nouveau roman de l’écrivain, provisoirement intitulé Blagues Salées. Jenny Lu, qui prépare un doctorat à l’Université du Queensland en Australie, a décroché la première place. Le jury a loué son habileté à restituer le ton et la logique émotionnelle du texte original avec une élégance naturelle. La première lauréate a exprimé sa profonde gratitude pour cette reconnaissance rare de son métier et a remercié les organisateurs de prendre cet art au sérieux.

 

Yaqi Xi, de l’Université de Warwick au Royaume-Uni, et Alexis Wu, de l’Université du Michigan aux États-Unis, ont partagé la position de vice-lauréates. Les juges ont apprécié la fluidité et le rythme du travail de Yaqi Xi, capable de jongler entre poésie classique, dialogues familiers et concepts philosophiques complexes avec des choix lexicaux très judicieux. De son côté, Alexis Wu a séduit le comité grâce à une voix vive, malicieuse et parfaitement fidèle à l’original. Elle a réussi à transmettre des idées culturellement peu familières et a rédigé des dialogues très naturels. Les deux passionnées ont exprimé leur immense joie et leur espoir de voir les lettres chinoises voyager encore plus loin grâce à cette belle mise en valeur de leur profession.

 

Au nom du jury, Nicky Harman a félicité les organisateurs de ce concours administré par l’agence Singing Grass. Elle a déclaré que les professionnels du secteur ont longtemps espéré un tel prix mondial, à la hauteur de la qualité des textes issus du monde sinophone. Lors de la cérémonie, l’auteur Liu Zhenyun a illustré les multiples voix capables de modeler un récit à travers les sept mots distincts utilisés par les finalistes pour désigner la liqueur mentionnée dans son livre. Ce prix relie ainsi la production contemporaine chinoise au reste du monde et révèle le talent exceptionnel de cette nouvelle génération de traducteurs.

 

Recent News

14Juil
Quand Joyce S’est Tu… Et Proust Aussi

Quand Joyce S’est Tu… Et Proust Aussi

James Joyce et Marcel Proust demeurent deux géants de la littérature du vingtième siècle qui ont révolutionné la représentation de la conscience humaine. Bien qu’ils aient vécu à Paris à la même époque, leur unique rencontre s’est déroulée lors d’un dîner mondain organisé par les mécènes Sydney et Violet Schiff le 18 mai 1922, en […]

13Juil
MacLehose Introduit Mikeneko Holmes Au Royaume-Uni

MacLehose Introduit Mikeneko Holmes Au Royaume-Uni

L’engouement pour la culture orientale se poursuit avec l’arrivée au Royaume-Uni de deux véritables icônes japonaises : le détective Yoshitato Katayama et son chat calico expert en résolution de crimes. Cette publication voit le jour grâce à la maison d’édition MacLehose Press, qui a remporté des enchères très disputées entre neuf acquéreurs pour l’obtention de […]

08Juil
La Northern Line En Tête Du Classement Littéraire

La Northern Line En Tête Du Classement Littéraire

La Northern Line de Londres a obtenu le titre de ligne de métro la plus littéraire de la ville à la suite d’une nouvelle étude qui a cartographié plus de 1 000 plaques bleues à travers la capitale. L’institution English Heritage a mis en place neuf nouvelles plaques plus tôt cette année pour célébrer des […]

08Juil
Les Hauts De Hurlevent Marquent L’Histoire À Nouveau

Les Hauts De Hurlevent Marquent L’Histoire À Nouveau

Un rare exemplaire de l’édition originale des Hauts de Hurlevent, qui conserve ses fautes d’orthographe d’époque, est mis aux enchères pour la première fois depuis plus d’un siècle. Le drame romantique et tumultueux d’Emily Brontë séduit de nouveaux admirateurs à la faveur d’une nouvelle adaptation cinématographique. La maison de ventes Christie’s a précisé qu’il s’agit […]

07Juil
Un Éditeur Égyptien Reçoit Le Prix Voltaire 2026

Un Éditeur Égyptien Reçoit Le Prix Voltaire 2026

L’éditeur égyptien Yehia Fekry a reçu le Prix Voltaire 2026 de l’Union internationale des éditeurs lors de la cérémonie de remise des prix du trente-cinquième Congrès international des éditeurs à Kuala Lumpur, en Malaisie. À cette occasion, l’organisation a de plus annoncé la remise d’un prix spécial à titre posthume à l’éditeur égyptien Mohamed Hashem. […]

Related Posts

MacLehose Introduit Mikeneko Holmes Au Royaume-Uni

MacLehose Introduit Mikeneko Holmes Au Royaume-Uni

L'engouement pour la culture orientale se poursuit avec l'arrivée au Royaume-Uni de deux véritables icônes japonaises : le détective Yoshitato Katayama et son chat calico expert en résolution de crimes. Cette publication voit le jour grâce à la maison d'édition...

La Northern Line En Tête Du Classement Littéraire

La Northern Line En Tête Du Classement Littéraire

La Northern Line de Londres a obtenu le titre de ligne de métro la plus littéraire de la ville à la suite d'une nouvelle étude qui a cartographié plus de 1 000 plaques bleues à travers la capitale. L'institution English Heritage a mis en place neuf nouvelles plaques...

Les Hauts De Hurlevent Marquent L’Histoire À Nouveau

Les Hauts De Hurlevent Marquent L’Histoire À Nouveau

Un rare exemplaire de l'édition originale des Hauts de Hurlevent, qui conserve ses fautes d'orthographe d'époque, est mis aux enchères pour la première fois depuis plus d'un siècle. Le drame romantique et tumultueux d'Emily Brontë séduit de nouveaux admirateurs à la...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this