Home 5 Actualités 5 Gallimard prie les auteurs de ne plus envoyer des manuscrits

Gallimard prie les auteurs de ne plus envoyer des manuscrits

par | Avr 14, 2021 | Actualités

C’est paru sur le site des éditions Gallimard il y a quelques jours. Les auteurs sont priés de ne plus envoyer, momentanément, leurs manuscrits à la maison d’édition submergée en cette période de crise. Une attitude qui suscite diverses réactions dans le milieu littéraire voire de l’incompréhension.

« Compte tenu des circonstances exceptionnelles, nous vous demandons de surseoir à l’envoi des manuscrits. Prenez soin de vous toujours et bonnes lectures. » C’est le message que la célèbre maison d’édition affiche actuellement sur son site internet. Avant la crise sanitaire, Gallimard recevait une trentaine de manuscrits par jour. Mais depuis mars 2020 et les confinements successifs, ce chiffre est monté à 50 par jour ouvré. La maison d’édition qui souhaite accorder une égale attention à tous croule sous les demandes et n’arrive plus à faire son travail. D’où ce conseil adressé aux auteurs de cesser leurs envois pour le moment.

Mais cette politique est loin d’être suivie par les autres maisons. « Depuis janvier, j’en reçois beaucoup, expliqueLaure Belloeuvre, directrice du service des manuscrits au Seuil. J’arrive à regarder tous les manuscrits qui me parviennent, donc, je n’ai pas l’intention de demander aux auteurs d’arrêter de m’envoyer des manuscrits. Je l’ai fait une fois, au moment du [premier] confinement. C’était quelque chose de particulier que je n’ai pas aimé faire. »

Une année record ?

Reste à assurer le travail pour les éditeurs. Le Seuil, par exemple, qui reçoit habituellement 3 500 manuscrits par an, a réceptionné depuis janvier 1 200 manuscrits en trois mois. Si le rythme se maintient, 2021 sera une année record.

En même temps, la fermeture des librairies à deux reprises en 2020, au printemps et à l’automne, a entraîné des reports de parution, provoquant un embouteillage en 2021. En plus, depuis dix ans, les Français lisent de moins en moins. Et le confinement n’a pas arrangé les choses. Selon un rapport publié par le Centre national du livre fin mars, « l’année 2020 est marquée par une baisse globale de la lecture ». Chez les jeunes entre 15 et 24 ans, seulement 80% se considèrent aujourd’hui comme lecteurs, un recul de 12 points par rapport à l’enquête 2019.

Recent News

26Fév
Ouverture Des Soumissions Pour La Revue Des Études Archéologiques De Sharjah

Ouverture Des Soumissions Pour La Revue Des Études Archéologiques De Sharjah

L’Autorité archéologique de Sharjah a annoncé l’ouverture des candidatures et des soumissions pour publication dans la Revue des études archéologiques de Sharjah, une revue académique à comité de lecture publiée sous le patronage de Son Altesse Sheikh Dr Sultan bin Mohammed Al Qasimi, membre du Conseil suprême et souverain de Sharjah. Cette initiative illustre l’engagement […]

26Fév
Les Hauts de Hurlevent Font Leur Retour Parmi Les Meilleures Ventes

Les Hauts de Hurlevent Font Leur Retour Parmi Les Meilleures Ventes

Les ventes de Les Hauts de Hurlevent d’Emily Brontë ont connu une hausse spectaculaire de 469 % au Royaume-Uni au cours de l’année écoulée, sous l’effet de l’attente suscitée par la nouvelle adaptation cinématographique réalisée par Emerald Fennell. Les données publiées par Penguin Classics UK indiquent que 10670 exemplaires ont été vendus en janvier, contre […]

23Fév
Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Son Altesse Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, présidente de l’Autorité du livre de Sharjah, a annoncé la désignation du Sultanat d’Oman comme invité d’honneur de la 45e édition du Salon international du livre de Sharjah. Ce choix rend hommage aux contributions d’Oman à la littérature et à la pensée arabes, ainsi qu’à sa présence […]

19Fév
Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

L’intérêt pour la fiction traduite connaît un essor notable, parallèlement à un désir accru de comprendre d’autres cultures et les réalités contemporaines à l’échelle mondiale. Dans ce contexte, l’agence de communication culturelle Singing Grass et l’organisation littéraire chinoise Paper Republic annoncent la création du Prix de traduction littéraire « Voix d’aujourd’hui ». Cette initiative vise […]

19Fév
Les Finalistes Du Prix Du Livre Sheikh Zayed 2026 : Une Cartographie Du Savoir Et De La Création

Les Finalistes Du Prix Du Livre Sheikh Zayed 2026 : Une Cartographie Du Savoir Et De La Création

Le Prix du livre Sheikh Zayed, organisé par le Centre de la langue arabe d’Abou Dhabi, a annoncé les finalistes de sa 20e édition (2025–2026). Les sélections couvrent un large éventail de catégories : littérature, jeune auteur, traduction, critique littéraire et artistique, culture arabe dans d’autres langues, manuscrits, dictionnaires et encyclopédies, ainsi que édition et […]

Related Posts

Les Hauts de Hurlevent Font Leur Retour Parmi Les Meilleures Ventes

Les Hauts de Hurlevent Font Leur Retour Parmi Les Meilleures Ventes

Les ventes de Les Hauts de Hurlevent d’Emily Brontë ont connu une hausse spectaculaire de 469 % au Royaume-Uni au cours de l’année écoulée, sous l’effet de l’attente suscitée par la nouvelle adaptation cinématographique réalisée par Emerald Fennell. Les données...

Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Son Altesse Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, présidente de l’Autorité du livre de Sharjah, a annoncé la désignation du Sultanat d’Oman comme invité d’honneur de la 45e édition du Salon international du livre de Sharjah. Ce choix rend hommage aux contributions...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this