Le Festival International du Livre d’Édimbourg a annoncé son programme complet pour 2024, en se focalisant l’édition dans son nouveau lieu, l’Edinburgh Futures Institute. Dès le 14 août, le festival débutera avec Global Ink, une journée dédiée à l’industrie internationale. Cet événement réunira des professionnels de l’Écosse, du Royaume-Uni et d’ailleurs pour explorer les nouvelles tendances de la littérature mondiale. Des panels et des discussions, en collaboration avec l’Association Mondiale des Festivals Littéraires, présenteront des personnalités comme Zoe Xie (Chine), Rosemarie Milson (Australie), Anja Bengelstdorff (Kenya) et Douglas Resende (Brésil).
Un moment fort de cette journée sera « From Page to Global Stage », modéré par l’écrivain et traducteur Daniel Hahn, qui abordera les subtilités de la traduction littéraire. Il présentera les perspectives de Anton Hur, Andrea Joyce et Sam McDowell sur les défis à relever et les moyens d’élargir la portée de la littérature traduite. Les participants pourront également visiter le Pavillon de la Traduction, en collaboration avec Waterstones et Publishing Scotland, où des œuvres traduites seront exposées aux côtés de leurs versions anglaises.
Le 19 août, le festival proposera « Book Talk: Industry Insights for Writers », offrant aux écrivains en début de carrière des perspectives précieuses sur l’édition et la durabilité de leur carrière. La journée se terminera le 21 août avec « Book Talk: Perspectives in Publishing », abordant l’accessibilité et l’IA dans le monde de l’édition. Des sessions diffusées en direct seront disponibles sur une base de participation libre, couvrant l’impact des technologies de l’IA sur l’édition avec des experts comme Catriona Stevenson et Dr. Pip Thornton.