Home 5 Articles and Reportages 5 Contes de Petites Langues Défendant Leur Survie

Contes de Petites Langues Défendant Leur Survie

Face à l’hégémonie de l’anglais dans l’édition, les médias et l’enseignement, les langues dites « petites » – parlées par quelques millions de locuteurs – apparaissent souvent vulnérables. Pourtant, l’Estonie offre un contre-exemple saisissant. Dès son indépendance retrouvée, le pays a conçu une politique publique affirmant que préserver la langue nationale revenait à affirmer une souveraineté culturelle. Auteurs soutenus, maisons d’édition incitées à publier en estonien, fonds publics dédiés à la traduction : tout un écosystème a été mis en place pour faire du livre un levier de pérennité linguistique et un vecteur d’ouverture.

L’Islande, quant à elle, a renforcé cette ambition par un attachement presque organique à sa langue. L’islandais, proche de celui des sagas médiévales, est au cœur d’un projet éducatif et littéraire cohérent. Grâce à des programmes de lecture et des traditions comme le Jólabókaflóð (« déferlante de livres de Noël »), la littérature est devenue une composante du lien social. Le soutien de l’État à la création en islandais, dès l’école jusqu’à l’édition, témoigne d’une volonté de faire de la langue une clef d’appartenance autant qu’un outil de création.

Ce qui rapproche les deux pays, au-delà de leurs contextes, c’est la recherche d’un équilibre entre enracinement et dialogue. Protéger une langue ne signifie pas l’isoler. Par une politique active de traduction – depuis et vers leur langue nationale – l’Estonie et l’Islande ont fait de la littérature une passerelle. Ces expériences montrent que la vitalité d’une langue ne dépend pas de sa démographie, mais de sa capacité à produire et diffuser des œuvres. Elles rappellent que chaque langue porte une vision du monde, et que la diversité linguistique reste un patrimoine culturel universel à cultiver.

 

Recent News

23Fév
Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Oman Invité D’Honneur Du Salon International Du Livre De Sharjah 2026

Son Altesse Sheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, présidente de l’Autorité du livre de Sharjah, a annoncé la désignation du Sultanat d’Oman comme invité d’honneur de la 45e édition du Salon international du livre de Sharjah. Ce choix rend hommage aux contributions d’Oman à la littérature et à la pensée arabes, ainsi qu’à sa présence […]

19Fév
Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

Traduire le présent : un nouveau prix pour révéler les voix littéraires de demain

L’intérêt pour la fiction traduite connaît un essor notable, parallèlement à un désir accru de comprendre d’autres cultures et les réalités contemporaines à l’échelle mondiale. Dans ce contexte, l’agence de communication culturelle Singing Grass et l’organisation littéraire chinoise Paper Republic annoncent la création du Prix de traduction littéraire « Voix d’aujourd’hui ». Cette initiative vise […]

19Fév
Les Finalistes Du Prix Du Livre Sheikh Zayed 2026 : Une Cartographie Du Savoir Et De La Création

Les Finalistes Du Prix Du Livre Sheikh Zayed 2026 : Une Cartographie Du Savoir Et De La Création

Le Prix du livre Sheikh Zayed, organisé par le Centre de la langue arabe d’Abou Dhabi, a annoncé les finalistes de sa 20e édition (2025–2026). Les sélections couvrent un large éventail de catégories : littérature, jeune auteur, traduction, critique littéraire et artistique, culture arabe dans d’autres langues, manuscrits, dictionnaires et encyclopédies, ainsi que édition et […]

18Fév
La Série Le Gruffalo Fait Son Retour Après Deux Décennies

La Série Le Gruffalo Fait Son Retour Après Deux Décennies

Plus de vingt ans après la parution de Le Petit Gruffalo, Julia Donaldson annonce un nouvel opus consacré à la célèbre créature de la « forêt profonde ». Intitulé Mamie Gruffalo, ce troisième volume paraîtra le 10 septembre en édition reliée et en livre audio chez Macmillan. L’ouvrage introduit un nouveau personnage au sein de […]

17Fév
Arundhati Roy Se Retire Du Festival Du Film De Berlin

Arundhati Roy Se Retire Du Festival Du Film De Berlin

L’écrivaine indienne Arundhati Roy a annoncé son retrait du Festival international du film de Berlin à la suite de déclarations du président du jury, le réalisateur Wim Wenders, selon lesquelles le cinéma devrait se tenir à distance de la politique. Dans une tribune publiée dans le journal indien The Wire, Roy a qualifié de « […]

Related Posts

Les Livres À Lire Absolument En 2026

Les Livres À Lire Absolument En 2026

L’année 2026 s’ouvre sur une production littéraire dense et ambitieuse, capable d’accompagner le lecteur tout au long des saisons. Des mois d’hiver propices au repli intellectuel jusqu’aux périodes estivales consacrées à une lecture plus libre, cette sélection réunit...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this