Home 5 Actualités 5 Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

par | Juin 24, 2026 | Actualités

Le Salon international du livre de Pékin 2026 a célébré la traduction littéraire avec l’annonce des lauréats du premier prix Voix d’Aujourd’hui par le célèbre auteur Liu Zhenyun. Cette initiative a attiré plus de cent candidatures de quatorze pays pour traduire un extrait du nouveau roman de l’écrivain, provisoirement intitulé Blagues Salées. Jenny Lu, qui prépare un doctorat à l’Université du Queensland en Australie, a décroché la première place. Le jury a loué son habileté à restituer le ton et la logique émotionnelle du texte original avec une élégance naturelle. La première lauréate a exprimé sa profonde gratitude pour cette reconnaissance rare de son métier et a remercié les organisateurs de prendre cet art au sérieux.

 

Yaqi Xi, de l’Université de Warwick au Royaume-Uni, et Alexis Wu, de l’Université du Michigan aux États-Unis, ont partagé la position de vice-lauréates. Les juges ont apprécié la fluidité et le rythme du travail de Yaqi Xi, capable de jongler entre poésie classique, dialogues familiers et concepts philosophiques complexes avec des choix lexicaux très judicieux. De son côté, Alexis Wu a séduit le comité grâce à une voix vive, malicieuse et parfaitement fidèle à l’original. Elle a réussi à transmettre des idées culturellement peu familières et a rédigé des dialogues très naturels. Les deux passionnées ont exprimé leur immense joie et leur espoir de voir les lettres chinoises voyager encore plus loin grâce à cette belle mise en valeur de leur profession.

 

Au nom du jury, Nicky Harman a félicité les organisateurs de ce concours administré par l’agence Singing Grass. Elle a déclaré que les professionnels du secteur ont longtemps espéré un tel prix mondial, à la hauteur de la qualité des textes issus du monde sinophone. Lors de la cérémonie, l’auteur Liu Zhenyun a illustré les multiples voix capables de modeler un récit à travers les sept mots distincts utilisés par les finalistes pour désigner la liqueur mentionnée dans son livre. Ce prix relie ainsi la production contemporaine chinoise au reste du monde et révèle le talent exceptionnel de cette nouvelle génération de traducteurs.

 

Recent News

24Juin
Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon De Pékin Annonce Les Lauréats Du Prix De Traduction

Le Salon international du livre de Pékin 2026 a célébré la traduction littéraire avec l’annonce des lauréats du premier prix Voix d’Aujourd’hui par le célèbre auteur Liu Zhenyun. Cette initiative a attiré plus de cent candidatures de quatorze pays pour traduire un extrait du nouveau roman de l’écrivain, provisoirement intitulé Blagues Salées. Jenny Lu, qui […]

23Juin
À 94 Ans, Paul Commence Son Voyage Littéraire

À 94 Ans, Paul Commence Son Voyage Littéraire

Un homme de 94 ans fait ses débuts littéraires aux côtés de sa fille avec leur nouveau recueil de poésie. L’anthologie, intitulée Poems by Dad & Me, rassemble les œuvres coécrites par Paul et sa fille, Lisa Frederickson, unis par leur passion commune pour la poésie. Après des années d’écriture individuelle, leur collaboration a donné […]

20Juin
Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Après plus d’un siècle d’oubli, une nouvelle inédite d’Edith Wharton, la première femme lauréate du prix Pulitzer qui a immortalisé l’âge d’or de la société américaine, a finalement été publiée vendredi. Intitulée Les Hommes Qui Ont Sauvé Le Monde, cette œuvre a été découverte dans les archives de l’auteure à l’Université de Yale et paraît […]

18Juin
Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Aux États-Unis, les Presses de l’Université du Nebraska ont été nommées Éditeur de l’année par Foreword Reviews, en reconnaissance de leur remarquable programme éditorial et de leur engagement historique envers l’édition indépendante et universitaire. Cette récompense célèbre les maisons d’édition qui incarnent les valeurs de l’édition indépendante et qui apportent des contributions majeures à la […]

18Juin
La Conférence Des Libraires De Retour À Sharjah

La Conférence Des Libraires De Retour À Sharjah

L’Autorité du livre de Sharjah a communiqué l’ouverture des inscriptions pour la participation à la prochaine édition de la Conférence des libraires de Sharjah. Cet événement se déroulera les 19 et 20 septembre 2026 à l’Expo Centre Sharjah. La rencontre réunira les professionnels majeurs de l’industrie du livre, avec la présence de libraires, de distributeurs, […]

Related Posts

Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Un Manuscrit Perdu D’Edith Wharton Découvert Après 100 Ans

Après plus d'un siècle d'oubli, une nouvelle inédite d'Edith Wharton, la première femme lauréate du prix Pulitzer qui a immortalisé l'âge d'or de la société américaine, a finalement été publiée vendredi. Intitulée Les Hommes Qui Ont Sauvé Le Monde, cette œuvre a été...

Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Les Presses De L’Université Du Nebraska Nommées Éditeur De L’Année

Aux États-Unis, les Presses de l'Université du Nebraska ont été nommées Éditeur de l'année par Foreword Reviews, en reconnaissance de leur remarquable programme éditorial et de leur engagement historique envers l'édition indépendante et universitaire. Cette récompense...

La Conférence Des Libraires De Retour À Sharjah

La Conférence Des Libraires De Retour À Sharjah

L'Autorité du livre de Sharjah a communiqué l'ouverture des inscriptions pour la participation à la prochaine édition de la Conférence des libraires de Sharjah. Cet événement se déroulera les 19 et 20 septembre 2026 à l'Expo Centre Sharjah. La rencontre réunira les...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this