Home 5 Actualités 5 Les Finalistes De L’IPAF 2026 Dévoilés

Les Finalistes De L’IPAF 2026 Dévoilés

par | Fév 5, 2026 | Actualités

Le Prix international de la fiction arabe a dévoilé la liste des finalistes de sa dix-neuvième édition, composée de six romans qui illustrent l’ampleur des recherches narratives et des questionnements littéraires actuels. Les œuvres retenues sont L’Origine des espèces d’Ahmad Abdulatif, Le Rêve de la sieste d’Amin Zaoui, Un nuage au-dessus de ma tête de Doaa Ibrahim, Je résiste au cours du fleuve de Said Khatibi, Le Voyant de Diaa Jubaili et L’Absence de Mai de Najwa Barakat.

Cette sélection se distingue par une diversité géographique et générationnelle notable. Elle réunit des auteurs issus de quatre pays arabes, l’Algérie, l’Irak, le Liban et l’Égypte, âgés de trente-sept à soixante-neuf ans. Cette pluralité se manifeste également dans les thèmes et les démarches romanesques. Certains textes proposent une exploration psychologique approfondie, d’autres examinent les réalités contemporaines du monde arabe ou revisitent l’histoire comme une matière vivante ouverte à l’interprétation. La présence de trois auteurs à ce stade pour la première fois, aux côtés d’écrivains déjà reconnus par le prix, instaure un dialogue fécond entre nouvelles voix et expériences confirmées.

Mohamed Elkadhi, président du jury 2026, a déclaré que les romans sélectionnés conjuguent densité intellectuelle, portée humaine et maîtrise stylistique, tout en s’éloignant d’une écriture démonstrative au profit de récits qui font confiance à l’intelligence du lecteur. Yasir Suleiman, président du conseil d’administration, a pour sa part évoqué l’évolution remarquable du roman arabe au cours des dernières décennies, qu’il décrit comme une littérature portée par sa dynamique interne et attentive aux échanges avec la production mondiale. Le lauréat sera annoncé le 9 avril 2026 lors d’une cérémonie à Abou Dhabi, diffusée également en ligne. Doté de 50 000 dollars et soutenu par le Centre de langue arabe d’Abou Dhabi au sein du Département de la culture et du tourisme, le prix confirme son rôle majeur dans la reconnaissance du roman arabe contemporain et dans son rayonnement international grâce à la traduction.

 

Recent News

05Fév
Les Finalistes De L’IPAF 2026 Dévoilés

Les Finalistes De L’IPAF 2026 Dévoilés

Le Prix international de la fiction arabe a dévoilé la liste des finalistes de sa dix-neuvième édition, composée de six romans qui illustrent l’ampleur des recherches narratives et des questionnements littéraires actuels. Les œuvres retenues sont L’Origine des espèces d’Ahmad Abdulatif, Le Rêve de la sieste d’Amin Zaoui, Un nuage au-dessus de ma tête de […]

05Fév
Joachim Kaufmann À La Tête Du Salon Du Livre De Francfort

Joachim Kaufmann À La Tête Du Salon Du Livre De Francfort

Le Salon du livre de Francfort a annoncé la nomination de Joachim Kaufmann au poste de président-directeur général, avec une prise de fonctions prévue le 1er septembre, à l’issue de l’édition annuelle du salon qui se tiendra du 7 au 11 octobre. Il succède à Juergen Boos, qui dirigeait le plus grand salon du livre […]

26Jan
Faber acquiert le nouveau roman de Leïla Slimani

Faber acquiert le nouveau roman de Leïla Slimani

Faber a acquis les droits du nouveau roman de Leïla Slimani, Je prendrai le feu, dernier volet de sa trilogie Le Pays des autres. L’ouvrage paraîtra en avril 2026 et s’annonce comme une fresque poignante autour de la quête de soi, des rapports de force, du désir et du mensonge. Louisa Joyner, éditrice associée chez […]

26Jan
Cinema Akil : Là Où le Cinéma Pense Comme un Livre

Cinema Akil : Là Où le Cinéma Pense Comme un Livre

Dans un paysage culturel contemporain marqué par la convergence des formes artistiques, le Cinéma Akil à Dubaï s’impose comme un espace qui rappelle davantage une bibliothèque qu’une salle de projection classique. Ici, les films ne sont pas conçus comme un divertissement éphémère, mais comme des textes visuels à lire lentement, à explorer couche par couche, […]

26Jan
Parution en arabe de Rue de la boue jaune

Parution en arabe de Rue de la boue jaune

L’éditeur koweïtien Kalimat poursuit son engagement en faveur de l’enrichissement de la bibliothèque arabe par les grandes œuvres de la littérature mondiale contemporaine avec la parution de la traduction arabe de Rue de la boue jaune, premier roman de l’écrivaine chinoise Can Xue. Traduit du chinois par Yara El-Masri, traductrice égyptienne renommée, ce texte publié […]

Related Posts

Faber acquiert le nouveau roman de Leïla Slimani

Faber acquiert le nouveau roman de Leïla Slimani

Faber a acquis les droits du nouveau roman de Leïla Slimani, Je prendrai le feu, dernier volet de sa trilogie Le Pays des autres. L’ouvrage paraîtra en avril 2026 et s’annonce comme une fresque poignante autour de la quête de soi, des rapports de force, du désir et du...

Cinema Akil : Là Où le Cinéma Pense Comme un Livre

Cinema Akil : Là Où le Cinéma Pense Comme un Livre

Dans un paysage culturel contemporain marqué par la convergence des formes artistiques, le Cinéma Akil à Dubaï s’impose comme un espace qui rappelle davantage une bibliothèque qu’une salle de projection classique. Ici, les films ne sont pas conçus comme un...

Parution en arabe de Rue de la boue jaune

Parution en arabe de Rue de la boue jaune

L’éditeur koweïtien Kalimat poursuit son engagement en faveur de l’enrichissement de la bibliothèque arabe par les grandes œuvres de la littérature mondiale contemporaine avec la parution de la traduction arabe de Rue de la boue jaune, premier roman de l’écrivaine...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this