Home 5 News 5 Dutch poet won’t translate Amanda Gorman’s works after Racist criticisms

Dutch poet won’t translate Amanda Gorman’s works after Racist criticisms

by | Mar 4, 2021 | News

A Dutch poet will not translate Amanda Gorman’s work after facing criticism that it would be inappropriate for a white person to do so.

Marieke Lucas Rijneveld announced on Twitter that they would be translating the works. Gorman retweeted the announcement. But Rijneveld, the youngest author to win the International Booker Prize, for the novel “The Discomfort of Evening,” decided to step down from the role Friday.

“I’m shocked by the uproar around my involvement in the dissemination of Amanda Gorman’s message, and I understand people who feel hurt by the choice,” Rijneveld said in a Twitter statement.

Among those who criticized the decision was the Dutch cultural activist and journalist Janice Deul.

In an opinion piece for the newspaper de Volkskrant, she said: “Not to take anything away from Rijneveld’s qualities, but why not choose a writer who is — just like Gorman — a spoken-word artist, young, female, and unapologetically Black?”

The Dutch translation of “The Hill We Climb” was to be published in late March by the Amsterdam-based publisher Meulenhoff, the Associated Press reported.

source: Insider

Recent News

20Dec
When Dia Mirza Writes for Children

When Dia Mirza Writes for Children

Indian actor Dia Mirza is embarking on a new creative journey as she develops a five-book children’s series inspired by her personal experiences, values, and long-standing love for storytelling. The project marks a significant shift in her artistic path, allowing her to channel her worldview into stories crafted to spark curiosity, nurture imagination, and offer […]

18Dec
Born With a Library Card

Born With a Library Card

UK think tank the Cultural Policy Unit (CPU) has proposed giving all UK newborns a lifelong library card to boost literacy rates among children and into adulthood.   Its proposal means that membership would be linked directly to registrations of birth, meaning library cards would be waiting for newborns at their local library. Currently, parents have […]

18Dec
Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

In an age where words rush past like lightning and messages are reduced to quick taps on glowing screens, epistolary literature returns to remind us that writing was once a slow, deep, emotion-laden act. This form of literature offers more than a topic, it reveals its writer as they truly are: fragile, sincere, or brimming […]

Related Posts

Born With a Library Card

Born With a Library Card

UK think tank the Cultural Policy Unit (CPU) has proposed giving all UK newborns a lifelong library card to boost literacy rates among children and into adulthood.   Its proposal means that membership would be linked directly to registrations of birth, meaning library...

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

In an age where words rush past like lightning and messages are reduced to quick taps on glowing screens, epistolary literature returns to remind us that writing was once a slow, deep, emotion-laden act. This form of literature offers more than a topic, it reveals its...

Waterstones Sets Limits on AI Content

Waterstones Sets Limits on AI Content

Waterstones’ CEO James Daunt has said it will do everything it can to keep AI generated content out of its stores.  He told the BBC’s Big Boss podcast: “We use it in a limited way. It helps our customer service operation become more efficient. It helps us in logistics...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this