Home 5 أخبار 5 اليوم العالمي للترجمة

اليوم العالمي للترجمة

بواسطة | سبتمبر 26, 2023 | أخبار, المراجعات

 

يحتفل العالم في 30 سبتمبر من كل عام باليوم العالمي للترجمة، تقديراً لدورها في ربط الشعوب ببعضها، من خلال نقل الثقافات المختلفة، وإيصال اللغات لمن لا يتحدث بها.

وعلى مدار مئات السنين، نُقلت ملايين الكتب من لغات إلى لغات أخرى، وأسهمت في إثراء الآداب والعلوم، بالكثير من الأفكار والرؤى لمؤلفين ومفكرين من شتى بقاع الأرض.

وفي هذا اليوم، نستذكر في العالم العربي، مترجماً بارعاً، يُشار إليه بالبنان، أسهم في تعريفنا على أدب أميركا اللاتينية، ونقل إلى مكتبتنا العربية أعمال أشهر كُتّاب الأدب الإسباني.

ولد المترجم الفلسطيني السوري صالح علماني في مدينة حمص السورية عام 1949، وتخصص في الأدب الإسباني، وعمل في مستهل حياته المهنية مترجماً في السفارة الكوبية بدمشق.

ترجم عشرات الأعمال الأدبية المكتوبة بالإسبانية إلى العربية، وفي مقدمتها روايات: غابرييل غارسيا ماركيز، وماريو بارغاس يوسا، وإيزابيل الليندي، وجوزيه ساراماغو، وميغيل إنخل استورياس، وغيرهم.

من ترجماته: “الحب في زمن الكوليرا” لغارسيا ماركيز، و”الحب والظلال” لإيزابيل الليندي، و”ساعي بريد نيرودا” لأنطونيو سكارميتاـ وغيرها الكثير.

فاز بالعديد من الجوائز الأدبية الرفيعة، كان آخرها جائزة “خيراردو دي كريمونا” الدولية للترجمة عام 2015، جائزة الملك عبد الله بن عبد العزيز الدولية للترجمة عام 2016.

توفي في ديسمبر 2019، في إسبانيا عن عمر ناهز السبعين عاماً، تاركاً أكثر من 100 كتاب مترجم، وأسهمت جميعها في تطور الرواية العربية وفتح آفاقها على أبعاد سردية وتقنيات وجماليات غير مألوفة.

 

أخبار حديثة

06أبريل
الاتحاد الدولي للناشرين يعلن القائمة القصيرة لجائزة الابتكار في النشر 2026

الاتحاد الدولي للناشرين يعلن القائمة القصيرة لجائزة الابتكار في النشر 2026

أعلن الاتحاد الدولي للناشرين عن القائمة القصيرة لجائزة الابتكار في النشر لعام 2026، إحدى أبرز الجوائز العالمية التي تُعنى بتكريم المبادرات النوعية القادرة على تطوير صناعة النشر وتعزيز قدرتها على مواكبة التحوّلات المتسارعة.   وتُمنح الجائزة كل عامين للشركات والمجموعات والأفراد الذين يقدمون حلولاً أو منصات أو ممارسات مبتكرة تُسهم في تمكين قطاع النشر من […]

06أبريل
بطريق “بنغوين” يعود للحياة هوية بصرية تتجدد بعد 90 عاماً

بطريق “بنغوين” يعود للحياة هوية بصرية تتجدد بعد 90 عاماً

يعد شعار البطريق المرتبط بدار النشر الشهيرة “بنغوين راندوم هاوس” من أكثر الرموز حضوراً في عالم الكتاب. ومنذ ظهوره لأول مرة عام 1935، لم يكن مجرد رسم بسيط، بل تحوّل مع الوقت إلى جزء من هوية الدار وذاكرتها البصرية. ومع مرور العقود، أعيد تقديم هذا الرمز بأساليب مختلفة، لكنه ظل محتفظاً بجوهره، ما جعله علامة […]

02أبريل
“مجموعة كلمات” تتخطى 1000 كتاب للأطفال

“مجموعة كلمات” تتخطى 1000 كتاب للأطفال

تواصل “مجموعة كلمات” التي تأسست في الشارقة عام 2007، توسيع حضور أدب الطفل العربي على مستوى العالم، حيث قادت جهوداً نوعية في تطوير صناعة نشر كتب الأطفال وإيصال القصص العربية إلى قراء جدد في لغات وأسواق متعددة، من خلال أكثر 1000 عنوان وشبكة توزيع تضم أكثر من 130 موزعاً حول العالم.   وتعزز سجل إنجازات […]

Related Posts

بطريق “بنغوين” يعود للحياة هوية بصرية تتجدد بعد 90 عاماً

بطريق “بنغوين” يعود للحياة هوية بصرية تتجدد بعد 90 عاماً

يعد شعار البطريق المرتبط بدار النشر الشهيرة "بنغوين راندوم هاوس" من أكثر الرموز حضوراً في عالم الكتاب. ومنذ ظهوره لأول مرة عام 1935، لم يكن مجرد رسم بسيط، بل تحوّل مع الوقت إلى جزء من هوية الدار وذاكرتها البصرية. ومع مرور العقود، أعيد تقديم هذا الرمز بأساليب مختلفة،...

“مجموعة كلمات” تتخطى 1000 كتاب للأطفال

“مجموعة كلمات” تتخطى 1000 كتاب للأطفال

تواصل "مجموعة كلمات" التي تأسست في الشارقة عام 2007، توسيع حضور أدب الطفل العربي على مستوى العالم، حيث قادت جهوداً نوعية في تطوير صناعة نشر كتب الأطفال وإيصال القصص العربية إلى قراء جدد في لغات وأسواق متعددة، من خلال أكثر 1000 عنوان وشبكة توزيع تضم أكثر من 130 موزعاً...

هالاند يهدي مكتبة مدينته أغلى كتاب في النرويج

هالاند يهدي مكتبة مدينته أغلى كتاب في النرويج

في مبادرة تعكس بُعداً إنسانياً وثقافياً يتجاوز حدود الملاعب، أقدم النجم النرويجي إرلينج هالاند، مهاجم نادي مانشستر سيتي، على شراء أغلى كتاب في تاريخ بلاده، قبل أن يقرر إهداءه إلى مدينته التي نشأ فيها. وجاءت الخطوة بالتعاون مع والده ألف-إنغه، حيث اشتريا نسخة نادرة تعود...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this