Home 5 مقالات و تقارير 5 تجربة دار كلمات للنشر في مد الجسور الثقافية والأدبية في مد جسور التواصل بين الشعوب

تجربة دار كلمات للنشر في مد الجسور الثقافية والأدبية في مد جسور التواصل بين الشعوب

بواسطة | أكتوبر 18, 2017 | مقالات و تقارير

شاركت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤّسس والرئيس التنفيذي لمجموعة كلمات، في جلسة نقاشية يوم أمس في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب بألمانيا. وأكدت خلال جلسة حوارية بإدارة مؤسسة “بابليشين بيرسبيكتيفز” على أهميّة الشراكات الثقافية والأدبية في مدّ جسور التّواصل الثقافي والمعرفي، بين مختلف شعوب العالم.

حيث تناولت الشيخة بدور القاسمي خلال الجلسة التي حملت عنوان “الشركات الثقافية والأدبية” أثر علاقات التعاون والعمل المشترك في تفعيل دور المعرفة والعمل الإبداعي في تبادل الخبرات، وتعزيز سبل الحوار بين ثقافات العالم.

وقالت الشيخة بدور القاسمي: “تبلورت فكرة إنشاء دار كلمات للنشر عندما رغبتُ بالتأكد من حصول أطفالي على كتبٍ عالية الجودة باللغة العربية، وهذه هي رسالتنا وركيزتنا الرئيسة في مجموعة كلمات، ليس على مستوى الوطن العربي ومنطقة الشرق الأوسط فحسب، بل أيضاً على مستوى العالم، من خلال توزيع كتبنا بين ثقافات وشعوب مختلفة، بجميع اللغات الإنسانية”.

وأعربت الشيخة بدور عن إيمانها بأن الشركات الثقافية والأدبية يُمكّنها مد جسور التفاهم، ولعب دور بارز في تعزيز التعايش السلمي بين الثقافات، وأضافت: “يُسهم دعم الشراكات المختلفة، بهدف توقيع الاتفاقيات وبيع وشراء حقوق النشر والتوزيع مع مختلف الناشرين على المستوى العالمي، في فتح آفاق التبادل الثقافي أمام الناشرين، وتعريف الأطفال واليافعين في جميع دول العالم بثقافتنا وآدابنا وقصصنا العربية الشهيرة، فضلاً عن دورها كسفيرةً للمحبة والسلام، ما من شأنه تعزيز الأمن والاستقرار في العالم”.

وأوضحت الشيخة بدور القاسمي أنّ جهودها أثمرت بتحول “كلمات” من دار نشرٍ محليّة صغيرة، إلى مجموعة نشرٍ دوليّةٍ كبيرة، تمتلك تراخيصَ للنّشر والتّوزيع في 54 دولةً حول العالم، وأشادت بمزايا الاتّفاقيات التي وقّعتْها “مجموعة كلمات” مع كبرى شركات النشر العالمية مثل “بلومزبيري”، و”كوارتو”، و”غاليمارد”، مشيرةً إلى أنّ هذه الشراكات عادت بالفائدة والمنفعة المتبادلة على جميع الأطراف.

وأكّدت الشيخة بدور القاسمي بأنّ “الشراكة الحقيقية الفاعلة هي التي يُدرك فيها الشريك نقاط قوّته وضعفه، ويتعلّم منها؛ فهي عمليةٌ تثقيفيّة تُمكّنُنا من فهم أسواقنا بالإضافة إلى أسواق الآخرين”.

وتناولت الشيخة بدور القاسمي خلال الجلسة النقاشيّة مجموعة الفرص الاستثماريّة الخاصة بقطاع النشر المتوفرة في المنطقة بشكلٍ عام وفي إمارة الشارقة بشكلٍ خاص، في ضوء الإنجازات التي حقّقتها الإمارة وحصولها على لقب العاصمة العالميّة للكتاب لعام 2019، وإنشائها “مدينة الشارقة للنشر”، التي ستصبح أكبر منطقةٍ حرة للنّشر في العالم عند افتتاحها.

وضمت قائمة المتحدثين في الجلسة النقاشية مع الشيخة بدور القاسمي، ماركوس ليفر، المدير التنفيذي لمجموعة “كوارتو”، ونايجل نيوتن، المدير التنفيذي لدار “بلومزبيري” للنشر، وهيدويج باسكيت، رئيس دار “غاليمارد”، وأدارها بورتر أندرسون، رئيس تحرير “ببلشنغ بيرسبيكتيف”.

وحقّقت “مجموعة كلمات” منذ تأسيسها حضوراً ملفتاً على السّاحة الثقافيّة العربيّة والإقليمية والدولية، وحصلت على العديد من الجوائز تقديراً لجهودها الرّامية إلى الارتقاء بأدب الأطفال العربي، منها جائزة أفضل ناشر من “معرض الشارقة الدولي للكتاب” لعام 2012، وجائزة أفضل ناشر في آسيا خلال “معرض بولونيا لكتاب الطفل” 2016، وجائزة الشيخ زايد للكتاب لعام 2017 عن فئة النشر والتقنيات الثقافية.

ويجمع “معرض فرانكفورت الدوليّ للكتاب”، أكبر معرضٍ للكتاب في العالم، أكثر من 7150 عارضاً من 106 دولٍ، ويُنظّم 4000 فعاليةٍ مختلفة، وانطلق المعرض بشكله الحديث عام 1949، لكن عمره يتجاوز أربعة عقود، إذ تعود جذوره إلى القرنين السّادس عشر والسّابع عشر، عندما كانت فرانكفورت منبراً لتتويج أباطرة روما، ومركزاً ثقافياً لتوزيع الكتب في جميع أنحاء الإمبراطورية الرومانية بالقارة الأوروبية.

أخبار حديثة

05فبراير
دار الساقي تحجب جائزة مي غصوب للرواية 2026

دار الساقي تحجب جائزة مي غصوب للرواية 2026

أعلنت دار الساقي حجب جائزة مي غصوب للرواية في دورتها الرابعة لعام 2026، في قرار يعكس التزامها الصارم بمعاييرها الأدبية والفنية، ويؤكّد رؤيتها للجائزة بوصفها مساحة لاكتشاف الأصوات الروائية الجديدة ومنحها فرصة الظهور الأول بشروط إبداعية راسخة. وتمنح الجائزة للكُتّاب الذين لم يسبق لهم نشر أي عمل أدبي، وتقوم فلسفتها على تشجيع البدايات الجادّة، لا […]

05فبراير
الإعلان عن القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية 2026

الإعلان عن القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية 2026

أعلنت الجائزة العالمية للرواية العربية عن قائمتها القصيرة في دورتها التاسعة عشرة لعام 2026، كاشفة عن ستة نصوص روائية تمثّل طيفاً واسعاً من التجارب والأسئلة السردية. وتضم القائمة: “أصل الأنواع” لأحمد عبد اللطيف، و”منام القيلولة” لأمين الزاوي، و”فوق رأسي سحابة” لدعاء إبراهيم، و”أُغالب مجرى النهر” لسعيد خطيبي، و”الرائي” لضياء جبيلي، و”غيبة مَي” لنجوى بركات.   […]

05فبراير
يواخيم كوفمان رئيسًا تنفيذيًا لمعرض فرانكفورت للكتاب

يواخيم كوفمان رئيسًا تنفيذيًا لمعرض فرانكفورت للكتاب

أعلنت إدارة معرض فرانكفورت للكتاب عن تعيين يواخيم كوفمان رئيساً تنفيذياً جديداً للمعرض، على أن يتولى مهامه رسمياً اعتباراً من الأول من سبتمبر 2026، وذلك عقب اختتام دورة المعرض لهذا العام، المقررة في الفترة من 7 إلى 11 أكتوبر. ويخلف كوفمان في هذا المنصب يورغن بوس، الذي قاد المعرض منذ عام 2005، وأسهم على مدى […]

Related Posts

ما بعد 2025.. كيف تستعد صناعة النشر لعام جديد؟

ما بعد 2025.. كيف تستعد صناعة النشر لعام جديد؟

مع نهاية عام 2025، تقف صناعة النشر عند لحظة تأمّل ومراجعة، لا بوصفها قطاعاً تقليدياً ثابتاً، بل منظومة ثقافية واقتصادية تتشكّل على إيقاع تحوّلات القراءة وأنماط استهلاك المعرفة. فالتحوّلات التي شهدها هذا العام لا تُعبّر عن قطيعة مع الكتاب، بل عن إعادة تعريف متأنّية...

في ذكرى ميلاده: كيف يقرأ الجيل الجديد جبران اليوم؟

في ذكرى ميلاده: كيف يقرأ الجيل الجديد جبران اليوم؟

بالتزامن مع ذكرى ميلاده في السادس من يناير، يعود اسم جبران خليل جبران إلى الأضواء، لا بوصفه كاتباً يُقرأ ضمن تجربة متكاملة، بل كحضور متجدّد في الفضاء الرقمي، فهو حاضر بقوّة اليوم، لكن حضوره يختلف جذرياً عمّا عرفه قرّاء القرن العشرين، إذ لم يعد يُستدعى عبر الكتب وحدها،...

كيف يصل الأدب العربي إلى العالم

كيف يصل الأدب العربي إلى العالم

أصبحت الترجمة اليوم جزءاً من حركة ثقافية عالمية تبحث عن أصوات جديدة تحمل رؤى مختلفة. ومع ذلك، يبقى السؤال قائماً: لماذا ينجح بعض الكُتّاب العرب في الوصول إلى القرّاء الدوليين بينما يظل آخرون في حدود اللغة الأولى؟ الإجابة تتجاوز جودة النصوص نفسها، إذ تتقاطع عند شبكة...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this