Home 5 أخبار 5 نسخة الأحداث السابقة لرواية “امرأة من مادة” تطرح بالأسواق في 2020

نسخة الأحداث السابقة لرواية “امرأة من مادة” تطرح بالأسواق في 2020

بواسطة | ديسمبر 16, 2019 | أخبار, مقالات و تقارير

تعتزم دار هاربر كولينز بالمملكة المتحدة نشر نسخة الأحداث السابقة لرواية “امرأة من مادة”، وهي واحدة من أشهر روايات سبعينيات القرن الماضي لمؤلفتها باربرا تايلور برادفورد، وتدور أحداثها حول خادمة بمقاطعة يوركشاير تدعى إيما هارت، نجحت في امتلاك سلسلة عالمية للبيع بالتجزئة بعد أن كانت تعيش في فقر مدقع. أما النسخة الجديدة للرواية والتي تحمل عنوان “بلاكي وإيما” ، فهي تحكي قصة كيف بدأت صداقة إيما بلاكي أونيل وكيف كان دافعه هو الآخر الفقر والرغبة في الهروب من ماضيه البائس.

وكان الناشر قد حصل على حقوق نشر الراوية في بريطانيا والكومنولث، باستثناء كندا، بموجب عقد نشر يمنحه أيضًا حقوق الترجمة. وقالت لين درو، مديرة نشر الأعمال الروائية في هاربر كولينز: “لا أبالغ إن قلت إن رواية “بلاكي وإيما” تجعلني أشعر بالقشعريرة. كان هناك نوع من الإثارة في صوت باربرا عندما اتصلت بي لتخبرني أنها تعتزم كتابة قصة بلاكي، يومها تأكد لي أن الأمر سيكون مثيرًا للجمهور، وكنت أتوق شوقًا لإخراج هذه القصة المثيرة إلى العالم”.

وتُعد الكاتبة برادفورد، التي تُقيم حاليًا في نيويورك، ظاهرة فريدة واستثنائية في عالم النشر، فقد ولدت ونشأت في إنجلترا، واضطرت إلى ترك المدرسة في سن الخامسة عشرة للعمل في وحدة الطباعة بصحيفة “يوركشاير ايفنينج بوست”، ثم أصبحت في سن الثامنة عشرة أول رئيسة تحرير للصحيفة، لتنتقل بعد ذلك وهي في العشرين من عمرها إلى لندن لتصبح كاتبة عمود ومحررة في صحيفة “فليت ستريت”. نشرت برادفورد 33 كتابًا وجميعها كانت من أكثر الكتب مبيعًا في جميع أنحاء العالم، أبرزها روايتها الأولى “امرأة من مادة” التي نشرت قبل 40 عامًا. باعت كتبها أكثر من 90 مليون نسخة في أكثر من 90 دولة وترجمت أعمالها إلى 40 لغة، وتم تحويل معظمها إلى مسلسلات تلفزيونية قصيرة وأفلام تلفزيونية.

يُذكر أن أيًا من دور النشر لم تستحوذ بعد على حقوق نشر الرواية الجديدة باللغة العربية، ولا يعرف حتى الآن ما إذا كانت راوية “امرأة من مادة” نفسها قد نُشرت باللغة العربية. جدير بالذكر أيضًا أن وكالة كورتيس براون هي التي تمتلك حقوق الترجمة للرواية الجديدة المقرر نشرها عام 2020.

وإلى جانب كونها كاتبة، تشغل برادفورد منصب سفيرة للصندوق الوطني لمحو الأمية، وحصلت في عام 2007 على وسام الامبراطورية البريطانية تقديرًا لإسهاماتها في مجال الأدب، واحتفلت مؤخرًا بنشر كتابها الرابع والثلاثين بعنوان “في عرين الأسد”.

أخبار حديثة

02سبتمبر
المعهد الثقافي العربي بميلانو.. نافذة لتعزيز العلاقات الثقافية العربية – الغربية

المعهد الثقافي العربي بميلانو.. نافذة لتعزيز العلاقات الثقافية العربية – الغربية

شكّل افتتاح صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، المعهد الثقافي العربي في جامعة القلب المقدس الكاثوليكية بمدينة ميلانو الإيطالية، تحولاً في تعزيز العلاقات الثقافية بين البلدين، حيث يعتبر المعهد مقدمة لإنشاء سلسلة معاهد للثقافة العربية في عواصم المعرفة والإبداع، بهدف مد جسور التواصل والحوار وتعزيز العلاقات الثقافية بين […]

29أغسطس
المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في المؤتمر الدولي الـ39 في إيطاليا

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يشارك في المؤتمر الدولي الـ39 في إيطاليا

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يحتفي بمبادرات القراءة في إيطاليا   يشارك المجلس الإماراتي لكتب اليافعين في المؤتمر الدولي التاسع والثلاثين للمجلس الدولي لكتب اليافعين، الذي يقام في مدينة ترييستي بشمال شرق إيطاليا، في الفترة من 30 أغسطس إلى 1 سبتمبر 2024، تحت شعار “انضم إلى الثورة! أعطِ كل طفل كتباً جيّدة”. ويجمع المؤتمر، الذي يُعقد […]

22أغسطس
تمديد معرض أبوظبي الدولي للكتاب إلى 10 أيام اعتباراً من 2025

تمديد معرض أبوظبي الدولي للكتاب إلى 10 أيام اعتباراً من 2025

أعلن مركز أبوظبي للغة العربية تمديد فترة إقامة معرض أبوظبي الدولي للكتاب إلى 10 أيام، اعتباراً من دورته الـ34، التي ستقام من 26 أبريل إلى 5 مايو 2025.   وتأتي هذه الخطوة ضمن حرص المعرض على تحفيز الابتكار في صناعة النشر، وتعزيز الحوار والتبادل الثقافي، وتقديم دعم أكبر للكُتّاب المحليين والعرب لعرض أعمالهم، ومنحهم وقتاً […]

Related Posts

المعهد الثقافي العربي بميلانو.. نافذة لتعزيز العلاقات الثقافية العربية – الغربية

المعهد الثقافي العربي بميلانو.. نافذة لتعزيز العلاقات الثقافية العربية – الغربية

شكّل افتتاح صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، المعهد الثقافي العربي في جامعة القلب المقدس الكاثوليكية بمدينة ميلانو الإيطالية، تحولاً في تعزيز العلاقات الثقافية بين البلدين، حيث يعتبر المعهد مقدمة لإنشاء سلسلة معاهد...

“أصدقائي”: سردية عن الاغتراب والصداقة

“أصدقائي”: سردية عن الاغتراب والصداقة

 كيف لنا أن نراقب أنفسنا الآن بعد مرور كل هذه السنوات على مجاز الربيع العربي؟ وكيف للذاكرة أن تتشكل في عقل من كان دائماً على هامش الحدث حتى وهو جوهره؟ سؤالان بارزان بقيا يلحان ببالي وأنا أتابع السردية البارعة التي قدمها الكاتب الأمريكي - الليبي هشام مطر في روايته...

المدرسة في الأدب العربي: مُذكّرات وسِيَر

المدرسة في الأدب العربي: مُذكّرات وسِيَر

المدرسة في الأدب العربي: مُذكّرات وسِيَر في خضم موسم العودة إلى المدارس، نستذكر الصورة الحية التي كونتها "المدرسة" أو "الكُتّاب"، في صفحات الأدب العربي عبر تاريخه الممتد إلى يومنا هذا. حيث شكّلت تجارب العديد من الكُتاب والأدباء خلال مرحلتهم الدراسية؛ طابعاً مهماً في...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest