Home 5 أخبار 5 كاتبة جزائرية الأصل توقع أول صفقة كبرى مع دار نشر باللغة الإنجليزية

كاتبة جزائرية الأصل توقع أول صفقة كبرى مع دار نشر باللغة الإنجليزية

بواسطة | يناير 12, 2020 | أخبار, مقالات و تقارير

تعد نينا بوراوي، الفرنسية المولد الجزائرية الأصل، واحدة من أبرز الكتّاب المغاربة المعاصرين الذين لاقوا استحساناً كبيراً في فرنسا والدول الناطقة بالفرنسية، ولكن لأول مرة ستخرج أعمالها للجمهور من خلال إحدى دور النشر المعنية بالمؤلفات التي تصدر باللغة الإنجليزية.

ولدت بوراوي في فرنسا، لكنها أمضت معظم طفولتها في الجزائر. وكان السبق في الحصول على حقوق النشر باللغة الإنجليزية في العالم من نصيب دار النشر الإنجليزية “فايكينج” التي ستنشر رواية All Men Want to Know “كل الرجال يريدون أن يعرفوا” وفيها تسرد بوراوي فصولاً من حياتها. والجدير بالذكر أن هذه الرواية كانت من أكثر الكتب مبيعاً في فرنسا عندما نشرتها دار جي سي لاتيه JC Lattès في عام 2018.

تدور أحداث الرواية بين باريس والجزائر، وهي ترصد جانباً من صراع الثقافات والانتقال من مجتمع منغلق يقع في شمال أفريقيا للعيش في باريس المنفتحة خلال فترة الثمانينيات من القرن الماضي. وقالت دار “فايكينج” عن الرواية: “تسرد الكاتبة طفولتها السعيدة في الجزائر، وتستدعي تلك الرحلات الطويلة التي كانت تقوم بها برفقة أمها وأختها في الصحراء. كما تتناول الأوقات التي كانت تقضيها مع صديقها على شاطئ البحرفي فصل الصيف. ووالدة نينا فرنسية تنتقل للعيش في الجزائر من أجل الحب في وقت تملّك معظم الأوروبيين اليأس فعزموا الرحيل. ومع اقتراب الحرب الأهلية، يحل العداء والعنف محل الحب والعشق في يوتوبيا المحبين وتتعرض الأم لكبوة لا يُفصح عنها فتهرب الأسرة إلى باريس”.

وقد اشترت إيزابيل وول، وهي محررة في “فايكينج”، حقوق النشر من إلسا ميسون والتي تتولى شؤون الحقوق الأجنبية في دار جي سي لاتيهJC Lattès . ووصفت وول الرواية بأنها تنطق بشجى جميل غنائي وقالت: “إن كتابات نينا بوراوي شبيهة بالإلهام. ورواية كل الرجال يريدون أن يعرفوا تقديم بلاغي إيقاعي عميق للحب والرغبة، والخزي والعنف، وكذلك لما يعنيه الوجود بين ثقافتين مختلفتين. أنا فخورة بنقل عبقرية نينا إلى العالم الناطق باللغة الإنجليزية”.

وُلدت بوراوي في عام 1967 في مدينة رين بفرنسا، وكانت والدتها فرنسية ووالدها جزائري. عاشت في الجزائر العاصمة حتى سن الرابعة عشرة قبل أن تنتقل للعيش في فرنسا وتصبح كاتبة. كما قضت فترة من عمرها في أبوظبي.

وبوراوي واحدة من الروائيين الحاليين الأكثر شهرة في فرنسا، وقد حصلت على العديد من الجوائز الكبرى في مجال الأدب، مثل جائزة إيمانويل روبيل Prix Emmanuel Robles، وجائزة الكتاب الدولي Prix du Livre Inter، وجائزة رينودو الأدبيةPrix Renaudot . كما حصلت على وسام الآداب والفنون الفرنسي. وقد تُرجمت أعمالها إلى أكثر من 15 لغة لم تكن العربية من ضمنها. ولم تنشر أعمالها لها من قبل ناشر للمؤلفات التي تصدر باللغة الإنجليزية.

نشرت بوراوي روايتها الأولى Forbidden Vision “رؤية محرمة” من قبل دار نشر أمريكية مستقلة وهي Station Hill Press في عام 1995. أما روايتها Tomboy “المسترجلة” التي صدرت في وقت لاحق فقد خرجت للجمهور من خلال مطبعة جامعة نبراسكا في عام 2008.

وقالت بوراوي: “تعلمت من كتابة هذه الرواية أن حياة المرء حقاً ترتسم بتاريخه، فمن المحال أن تتحرر من قيود ماضيك ما حييت. أنا سعيدة للغاية أن هذه الرواية الشخصية العميقة ستخرج للقارئ من خلال فايكينج”.

ومن المنتظر أن تتولى ترجمة رواية “كل الرجال يريدون أن يعرفوا” إلى اللغة الإنجليزية المترجمة أنيسة عباس هيجينز Aneesa Abbas Higgins، التي حصلت على العديد من الجوائز، وستصدر الرواية في أغسطس 2020.

أخبار حديثة

05أغسطس
لم يغادر أحد المدينة المنورة خالي الوفاض

لم يغادر أحد المدينة المنورة خالي الوفاض

اختتمت المدينة المنورة فعاليات معرضها الدولي للكتاب 2025 بعد أيام من الحراك الثقافي الذي أعاد رسم ملامح المشهد المعرفي في المملكة. فالمعرض الذي انطلق بمشاركة 300 دار نشر من أكثر من 20 دولة، فتح أبوابه لآلاف الزوار، جامعاً بين تنوّع المحتوى وحيوية النقاشات، في حدث يثبت أن الكتاب لا يزال قلب الثقافة النابض. وعلى امتداد […]

17يوليو
اكتب، احلم، ابتكر: باب المشاركة مفتوح

اكتب، احلم، ابتكر: باب المشاركة مفتوح

يواصل المجلس الإماراتي لكتب اليافعين استقبال المشاركات في “مسابقة الكتابة الإبداعية” لعام 2025، التي تندرج ضمن حملة “اقرأ، احلم، ابتكر”، وتستهدف الأطفال واليافعين من عمر 6 إلى 18 عاماً في دولة الإمارات، بهدف تشجيعهم على التعبير عن أنفسهم من خلال كتابة القصص باللغة العربية، وتطوير مهاراتهم الإبداعية في بيئة محفزة ومشجعة.   وتفتح المسابقة المجال […]

15يوليو
الفاية.. حيث بدأ التاريخ يمشي على رمال الصحراء

الفاية.. حيث بدأ التاريخ يمشي على رمال الصحراء

في لحظة خالدة من ذاكرة التراث الإنساني، أشرقت شمس الشارقة على خريطة العالم مجدداً، وهذه المرة من بوابة التاريخ العميق، بعد أن اعتمدت لجنة التراث العالمي التابعة لليونسكو في دورتها الـ47 التي اختتمت مؤخراً  بباريس، إدراج “المشهد الثقافي لعصور ما قبل التاريخ في الفاية” ضمن قائمة التراث العالمي. ولم يكن هذا الإنجاز مجرد اعتراف بموقع […]

Related Posts

درويش وحكايات الأدب الحديث في عدد أغسطس

درويش وحكايات الأدب الحديث في عدد أغسطس

في الذكرى السابعة عشرة لرحيل الشاعر الفلسطيني محمود درويش، خصصت مجلة "كتاب" الصادرة عن هيئة الشارقة للكتاب ملفاً أدبياً حول بصمته الشعرية وصوته الفريد في المشهد الثقافي العربي والعالمي. وأشارت دراسة نُشرت في العدد، الذي تصدّر غلافه صورة الشاعر، إلى أن بناء ضمير...

لم يغادر أحد المدينة المنورة خالي الوفاض

لم يغادر أحد المدينة المنورة خالي الوفاض

اختتمت المدينة المنورة فعاليات معرضها الدولي للكتاب 2025 بعد أيام من الحراك الثقافي الذي أعاد رسم ملامح المشهد المعرفي في المملكة. فالمعرض الذي انطلق بمشاركة 300 دار نشر من أكثر من 20 دولة، فتح أبوابه لآلاف الزوار، جامعاً بين تنوّع المحتوى وحيوية النقاشات، في حدث يثبت...

كيف تستثمر السويد في القارئ الصغير؟

كيف تستثمر السويد في القارئ الصغير؟

تواصل السويد تعزيز مكانتها المتنامية في قيادة صناعة كتاب الطفل وتطوير الأدب الخاص بهذه الفئة العمرية عبر العديد من المبادرات والمشاريع، إلى جانب النشاط الكبير من دور النشر المحلية، التي باتت تنشر أعمالها بلغات أخرى غير السويدية بالنظر إلى وجود جاليات كبيرة تتحدث بلغات...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this