في إنجاز مهم للرواية العربية على الصعيد الدولي، وصلت النسخة الإنجليزية من رواية “فرانكشتاين في بغداد” للكاتب العراقي أحمد سعداوي إلى القائمة الطويلة لجائزة “مان بوكر” الدولية في المملكة المتحدة، إلى جانب 12 رواية أخرى صدرت بالإنجليزية لكتّاب من فرنسا، وإسبانيا، وألمانيا، والنمسا، والمجر، وبولندا، والأرجنتين، وكوريا الجنوبية، وتايوان.
الرواية التي صدرت في عام 2013 وسبق لها الفوز بالجائزة العالمية للرواية العربية (البوكر العربية) في 2014، ترجمها إلى الإنجليزية الصحفي البريطاني جوناثان راي، وتتناول قصة هادي العتاك الذي يعيش بالعراق ويقوم بتلصيق بقايا بشرية من ضحايا الانفجارات في بغداد، ويخيطها على شكل جسد جديد تحل فيه الروح لينهض كائن يسميه هادي “الشسمه” وهو تعبير محلي يعني من “لا يعرف اسمه الحقيقي” وتسميه السلطات بـ”المجرم”.
وتمنح جائزة “مان بوكر” العالمية لأفضل رواية تُرجمت إلى الإنجليزية وصدرت في المملكة المتحدة، واختيرت الروايات الـ13 التي دخلت القائمة الطويلة من بين 108 أعمال تقدمت للجائزة، وستكشف لجنة التحكيم برئاسة الكاتبة البولندية ليزا ابيجنانيسي، عن القائمة القصيرة في 12 أبريل، فيما ستعلن اسم الرواية الفائزة في 22 مايو 2018 خلال حفل عشاء بمتحف فيكتوريا وألبرت في لندن.