Home 5 أخبار 5 سوق القصص المصورة إلى ازدهار عربي و عالمي والمانغا محور الاهتمام

سوق القصص المصورة إلى ازدهار عربي و عالمي والمانغا محور الاهتمام

بواسطة | نوفمبر 1, 2022 | أخبار, مقالات و تقارير

توقعات بازدهار سوق القصص المصورة عربياً وعالمياً

 

ناقش عدد من المتخصصين في القصص المصورة مستقبل السوق العالمي لهذا النوع من كتب الكوميكس وتحديداً “المانغا” الشهيرة في اليابان وشرق آسيا، وذلك خلال مشاركتهم في الجلسة التي أقيمت ضمن فعاليات مؤتمر الناشرين الثاني عشر الذي تنظمه هيئة الشارقة للكتاب، وذلك تحت عنوان “نمو السوق العالمي للقصص المصورة (المانغا)”.

 

وشارك في الجلسة أربعة متحدثين هم: كيفين هامريك، من فيز ميدياب بالولايات المتحدة، ودايهي شيوهاما، من ميديا دو من اليابان، وجو يون لي، من ين بريس من كوريا الجنوبية، والدكتور عصام بخاري من شركة مانغا العربية بالمملكة العربية السعودية، وأدار الجلسة كو يو ليانغ.

 

وأشار كيفين هامريك إلى أن مبيعات كتب المانغا زادت خلال أزمة كورونا وحققت في عام 2021 نمواً مرتفعاً تجاوز 116%  في روايات اليافعين، و160% في قصص الكبار، وأوضح أن الحصة السوقية لفئة المانغا بلغت 76% من إجمالي سوق النشر، وأعاد سبب ازدهار هذا القطاع إلى أن الجمهور امتلك المزيد من وقت الفراغ خلال فترة الجائحة، بالإضافة إلى انضمام قراء جدد يتزايد اهتمامهم بالثقافة اليابانية وقصص المانغا، في ظل الأثر الكبير لتطبيقات القراءة على الهواتف الذكية ودورها في ارتفاع نسبة القراءة عالمياً.

 

أما الدكتور عصام بخاري فتحدث حول بدايات “مانغا العربية” في السعودية التي انطلقت العام 2021 بهدف الاستفادة من المانغا في تعزيز المخيلة وإلهام الأجيال القادمة والتحفيز على زيادة معدلات القراءة، ضمن سعي المملكة العربية السعودية للوصول إلى أفضل 5 دول في نسبة القراءة، مشيراً إلى أن المانغا أصبحت ضمن أهم الصناعات في مجال الترفيه لأنها تتحول إلى محتوى فيديو وإلى قصص كارتون مصورة، ما دفع “مانغا العربية” إلى جمع الموهوبين وترجمة أكثر من 37 ألف صفحة مانغا لتقديم المحتوى المنافس والحرص على تضمين القيم العربية في هذا اللون من القصص المصورة.

 

فيما أشار الناشر الياباني دايهي شيوهاما إلى أن 88% من إصدارات شركته من قصص المانغا، وأن القيمة الإجمالية للاستثمار في هذا المجال على مستوى اليابان تصل إلى 5 مليار دولار أمريكي، ضمن توجه عالمي لدى كبار الناشرين للاهتمام بسوق المانغا بعد أن وصلت إلى الصدارة في سوق النشر، مؤكداً أن الهواتف الذكية أسهمت بدور كبير في زيادة نسبة القراءة ونمو إنتاج كتب المانغا التي حققت نوعاً من الترابط مع العالم من مدخل القراءة المشتركة للقصص المصورة.

 

وأوضحت الناشرة الكورية جو يون لي أن شركتها دخلت مجال المانغا واستفادت من التطبيقات التي عززت من انتشار هذه القصص في أوساط مساحة واسعة من القراء من مختلف الأعمار، وأكدت أن الكثير من قصص المانغا قائمة على روايات غير مصورة، ثم تتحول إلى مانغا وإلى رسوم متحركة وكتب صوتية يتحمس لها الأطفال، وأنها تعود بفائدة كبيرة على الناشرين الباحثين عن الفرص الجديدة من خلال تبادل بيع وشراء حقوق نشر المحتوى، لاستثمار توسع مساحة القراءة الرقمية وتغيّر ذهنية جمهور الكتاب الذي تكيّف مع اقتناء النسخ الإلكترونية من القصص المصورة وغيرها من الكتب.

 

أخبار حديثة

28يناير
قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

استضاف مهرجان الشارقة للأدب الإفريقي في دورته الأولى التي اختتمت يوم 27 يناير 2025، الروائي التنزاني عبد الرزاق قرنح، الحاصل على جائزة نوبل للآداب 2021، خلال أمسية أدبية أدارتها الكاتبة الإماراتية إيمان اليوسف، لاستكشاف عوالم قرنح الأدبية المدهشة، والموضوعات المختلفة التي يتناولها في رواياته، وخاصةً روايته “حياة لاحقة” التي تميّزت بتعمقها في قضايا إنسانية كبرى. […]

23يناير
“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

حصلت “جانوسكيفيتش” Januškevič، وهي دار نشر بيلاروسية تعمل حالياً من بولندا، على حقوق نشر سلسلة “هاري بوتر” لجيه كيه رولينج باللغة البيلاروسية. وكان أصحاب حقوق النشر قد رفضوا سابقاً منح حقوق الترجمة بسبب العقوبات الدولية المفروضة على بيلاروسيا، ووجهات نظر رولينج الخاصة بشأن هذه المسألة. ومع ذلك، وبعد مفاوضات مطولة وجهود مناصرة، تمكنت دار “جانوسكيفيتش” […]

18يناير
انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

افتتحت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب والرئيسة الفخرية لجمعية الناشرين الإماراتيين، النسخة الأولى من مهرجان الشارقة للآداب الذي يُقام برعاية كريمة من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة.   وتحت شعار “حكايات الإمارات تُلهم المستقبل”، يهدف المهرجان إلى تسليط الضوء على الإبداع […]

Related Posts

“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

حصلت "جانوسكيفيتش" Januškevič، وهي دار نشر بيلاروسية تعمل حالياً من بولندا، على حقوق نشر سلسلة "هاري بوتر" لجيه كيه رولينج باللغة البيلاروسية. وكان أصحاب حقوق النشر قد رفضوا سابقاً منح حقوق الترجمة بسبب العقوبات الدولية المفروضة على بيلاروسيا، ووجهات نظر رولينج الخاصة...

كيف أصبحت “جايبور راجز” حديث الكتب؟

كيف أصبحت “جايبور راجز” حديث الكتب؟

منذ تأسيسها في العام 1978 على يد ناند كيشور تشودري، تجاوزت قصة "جايبور راجز" عالم السجاد المصنوع يدوياً لتصبح موضوعاً تتناوله الكتب. فقد بدأت هذه العلامة الهندية الشهيرة مع تسعة حِرفيات، ثم نمت لتصبح مؤسسة عالمية تتعاون مع أكثر من 40 ألف حِرفي، معظمهم من النساء، عبر...

انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

افتتحت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب والرئيسة الفخرية لجمعية الناشرين الإماراتيين، النسخة الأولى من مهرجان الشارقة للآداب الذي يُقام برعاية كريمة من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة.  ...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest