Home 5 أخبار 5 جائزة يون فوسه: تكريم النرويج للمترجمين

جائزة يون فوسه: تكريم النرويج للمترجمين

بواسطة | نوفمبر 26, 2024 | أخبار

أطلقت النرويج جائزة يون فوسه للمترجمين، وهي واحدة من أكبر الجوائز الأوروبية المخصصة للترجمة الأدبية، بهدف تسليط الضوء على مهنة غالباً ما يتم تجاهلها وتحديها بشكل متزايد من قبل الترجمة الآلية.

وأطلق على هذه الجائزة السنوية اسم يون فوسه، الروائي والكاتب المسرحي الشهير الذي فاز بجائزة نوبل في الأدب لعام 2023. وستكرّم الجائزة المترجمين الذين قدموا مساهمات ملحوظة في جلب الأدب النرويجي إلى العالم. وسيحصل الفائزون على 500000 كرونة نرويجية (36000 جنيه إسترليني).

سيتم تمويل الجائزة من قبل الحكومة النرويجية وتحت إشراف المكتبة الوطنية في العاصمة أوسلو، وهي مخصصة حصرياً للترجمات من اللهجتين الرئيسيتين في النرويج، وهما بوكمول ونينورسك.

واستكمالاً للجائزة، ستبدأ سلسلة محاضرات فوس السنوية في أبريل 2025 بالقصر الملكي في أوسلو. سيلقي الفيلسوف الفرنسي جان لوك ماريون، وهو عضو بارز في الأكاديمية الفرنسية، المحاضرة الافتتاحية.

تعكس هذه المبادرة النفوذ المتزايد للنرويج في الأدب العالمي، حيث يبلغ عدد سكانها 5.5 مليون نسمة فقط، وهي معروفة بمؤلفين مشهورين دولياً مثل كارل أوف كناوسجارد، وفيجديس هورث، ولين أولمان.

ومع قيمتها المالية العالية، تحتل جائزة فوس المرتبة الثانية بين جوائز الترجمة في أوروبا، بعد جائزة مارتينوس نيجهوف الهولندية التي تبلغ قيمتها 50 ألف يورو، والتي أطلقت في خمسينيات القرن العشرين.

 

أخبار حديثة

20ديسمبر
حين تكتب ديا ميرزا للأطفال

حين تكتب ديا ميرزا للأطفال

تفتتح الممثلة الهندية ديا ميرزا فصلاً جديداً في مسيرتها الإبداعية مع شروعها في تأليف سلسلة من خمسة كتب موجهة للأطفال، تستلهم فيها تجاربها الشخصية وقيمها الإنسانية وشغفها العميق بالسرد. ويأتي هذا المشروع ليشكّل محطة نوعية في رحلتها الفنية، حيث تنقل ميرزا جزءاً من رؤيتها للعالم إلى قصص قادرة على ملامسة عقول الصغار ومخيلاتهم، وتقديم مضامين […]

18ديسمبر
أدب الرسائل ينهض من جديد

أدب الرسائل ينهض من جديد

في زمن تتدفق فيه الكلمات بسرعة البرق، وتُكتب الرسائل بضغطات مختصرة على الشاشات، يعود أدب الرسائل ليذكّرنا بأن الكتابة كانت يوماً فعلاً بطيئاً، وعميقاً، ومشحوناً بالعاطفة. وهذا النوع من الأدب لا يقدّم موضوعاً فحسب، بل يكشف صاحبه كما هو: هشاً، أو صادقاً، أو ممتلئاً بالأسئلة التي يخجل الإنسان غالباً من قولها بصوت مرتفع. ربما لهذا […]

16ديسمبر
ناشرون مستقلون يعيدون ابتكار كتب الفن

ناشرون مستقلون يعيدون ابتكار كتب الفن

تشهد فرنسا حراكاً لافتاً في عالم الكتب الفنية، تقوده دور نشر مستقلة أعادت تعريف كتاب الفن بوصفه مساحة إبداعية قائمة بذاتها، لا مجرد وعاء للنص أو الصورة. فبينما يتميّز المشهد الفرنسي بثرائه، مع نشر نحو 75 ألف كتاب سنوياً وشبكة واسعة من المكتبات المستقلة، يظل السوق خاضعاً لهيمنة عدد محدود من المجموعات الكبرى. في هذا […]

Related Posts

أدب الرسائل ينهض من جديد

أدب الرسائل ينهض من جديد

في زمن تتدفق فيه الكلمات بسرعة البرق، وتُكتب الرسائل بضغطات مختصرة على الشاشات، يعود أدب الرسائل ليذكّرنا بأن الكتابة كانت يوماً فعلاً بطيئاً، وعميقاً، ومشحوناً بالعاطفة. وهذا النوع من الأدب لا يقدّم موضوعاً فحسب، بل يكشف صاحبه كما هو: هشاً، أو صادقاً، أو ممتلئاً...

ناشرون مستقلون يعيدون ابتكار كتب الفن

ناشرون مستقلون يعيدون ابتكار كتب الفن

تشهد فرنسا حراكاً لافتاً في عالم الكتب الفنية، تقوده دور نشر مستقلة أعادت تعريف كتاب الفن بوصفه مساحة إبداعية قائمة بذاتها، لا مجرد وعاء للنص أو الصورة. فبينما يتميّز المشهد الفرنسي بثرائه، مع نشر نحو 75 ألف كتاب سنوياً وشبكة واسعة من المكتبات المستقلة، يظل السوق...

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يدعم حق الصغار ذوي الإعاقة في القراءة

المجلس الإماراتي لكتب اليافعين يدعم حق الصغار ذوي الإعاقة في القراءة

دعا المجلس الإماراتي لكتب اليافعين الناشرين بدولة الإمارات العربية المتحدة للمشاركة في مسابقة المجلس الدولي لكتب اليافعين لاختيار الكتب المتميّزة لليافعين ذوي الإعاقة لعام 2027، والتي تُعد من أبرز المبادرات العالمية الداعمة لحق الأطفال واليافعين من ذوي الإعاقة في...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this