Home 5 أخبار 5 جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرع “الترجمة”

جائزة الشيخ زايد للكتاب تعلن القائمة الطويلة لفرع “الترجمة”

بواسطة | نوفمبر 26, 2020 | أخبار

أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن القائمة الطويلة لفرع الترجمة في دورتها الخامسة عشرة، والتي تضمنت 9 كتب من بين 175 عملاً مترشحاً لعام 2020/2021، وهي مترجمةً عن اللغات العربية والإنجليزية والفرنسية والإيطالية، وتنتمي إلى مترجمين من المغرب، وتونس، والسعودية، ومصر، وسوريا، وإيطاليا، والولايات المتحدة.

واستحوذت اللغة الإنجليزية على العدد الأعلى من الترشيحات المختارة بواقع خمسة ترشيحات، حيث اختارت لجان الفرز والقراءة كتاب “مقامات الحريري” الذي ترجمه مايكل كوبرسون من الولايات المتحدة الأمريكية إلى اللغة الإنجليزية تحت عنوان “Impostures”، وأصدرته مكتبة الأدب العربي التابعة لجامعة نيويورك عام 2020.

وضمت القائمة أربعة أعمال إنجليزية مترجمةً إلى العربية، وهي كتاب “الفكر العربي بعد العصر الليبرالي: نحو تاريخ فكري للنهضة” للكاتبين دجنس هانسن وماكس وايس، والذي ترجمه إلى العربية د. فؤاد عبدالمطلب من سوريا، وأصدرته مؤسسة مؤمنون بلا حدود عام 2019. وكتاب “عصر علماني” من تأليف تشارلز تايلور وترجمة نوفل الحاج لطيف من تونس، وصدر الكتاب عن دار جداول للنشر والترجمة والتوزيع عام 2019.

ومن الكتب التي ترجمت من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية أيضاً كتاب “نور من الشرق (كيف ساعدت علوم الحضارة الإسلامية على تشكيل العالم الغربي)” للكاتب جون فريلي، والذي ترجمه الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد على باشا من مصر، وأصدره المركز القومي للترجمة عام 2018، وكتاب “قيامة الذكاء الاصطناعي في التعليم: هل يجب أن تحل الروبوتات محل المعلمين؟” للمؤلف نيل سلوين، والذي ترجمه فيصل حاكم الشمري من السعودية وأصدرته دار الروافد الثقافية ناشرون ودار ابن النديم للنشر والتوزيع عام 2020.

وضمت القائمة الطويلة كتابين مترجمين عن اللغة الفرنسية إلى العربية، هما: “الفن الإسلامي – سوسيولوجيا الفنان الغفل” من تأليف شاكر لعيبي وترجمة عبد النبي ذاكر من المغرب، وإصدار المؤسسة العربية للدراسات والنشر عام 2020، بالإضافة إلى كتاب “الفلاسفة والعلم” للمؤلف بيير فاغنير، والذي ترجمه د. يوسف تيبس من المغرب وأصدرته هيئة البحرين للثقافة والآثار عام 2019.

واختارت الجائزة أيضاً كتاب “مستوطنة لوشيرة الإسلامية وسقوطها (1220-1300)” للمؤلف بيترو إيجيدي، والذي ترجمه من الإيطالية إلى العربية أحمد الصمعي من تونس وأصدرته دار المدار الإسلامي عام 2019، وكتاب ” بين الإسكندر وقيصر بلاد الإغريق وروما من خلال (كتاب العِبر)” لابن خلدون، والذي ترجمه إلى الإيطالية ماركو دي برانكو من إيطاليا تحت عنوان “Ibn Haldun tra Alessandro e Cesare La Grecia e Roma nel Libro degli esempi” وأصدرته دار إل بوليغرافو عام 2020.

وستقوم جائزة الشيخ زايد للكتاب بالإعلان عن القوائم الطويلة لمختلف فروعها خلال الأسابيع القادمة، وذلك للبدء بالمرحلة الثانية من تقييم الكتب، حيث ستقوم لجان التحكيم خلال الأشهر الثلاثة القادمة بتقييم الكتب ورفع تقاريرها إلى الهيئة العلمية، والتي ستقوم بدورها باختيار الكتب التي ستشملها القوائم القصيرة ليقوم مجلس الأمناء باعتمادها واختيار الفائزين.

أخبار حديثة

10مارس
الشارقة تقود الحضور الإماراتي في معرض لندن للكتاب

الشارقة تقود الحضور الإماراتي في معرض لندن للكتاب

يُفتتح اليوم، 11 مارس 2025، معرض لندن الدولي للكتاب في مركز “أولمبيا لندن” بالعاصمة البريطانية، مستقطباً نخبة من الناشرين والكُتّاب والمهتمين بصناعة النشر من مختلف أنحاء العالم، والذين سيشاركون حتى 13 مارس في واحد من أهم وأكبر المنصات الرئيسية لتبادل الأفكار والابتكارات في مجال عالم النشر وصناعة الكتاب.   وتحضر دولة الإمارات العربية المتحدة، في […]

06مارس
موظفو “مالية الشارقة” يناقشون كتاب “عُقدك النفسية.. سجنك الأبدي”

موظفو “مالية الشارقة” يناقشون كتاب “عُقدك النفسية.. سجنك الأبدي”

حرصاً منها على ترسيخ ثقافة القراءة في بيئة العمل، أطلقت دائرة المالية المركزية بالشارقة أولى جلسات مبادرة “مجلس القراءة” لعام 2025، وذلك في مجمع اللّغة العربيّة بالشارقة، بحضور مجموعة من الموظفين والموظفات أعضاء المجلس، تأكيداً على أهمية المعرفة في تطوير الكوادر البشرية، وتحقيق بيئة عمل أكثر تفاعلاً وإبداعاً.   وشهدت الجلسة الافتتاحية نقاشاً ثرياً حول […]

05مارس
دار نشر برازيلية تطرح روايات لمؤلفين فلسطينيين ومصريين

دار نشر برازيلية تطرح روايات لمؤلفين فلسطينيين ومصريين

تواصل دار “طبلة” للنشر، البرازيلية المتخصصة في نشر أعمال الكُتّاب من منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في السّوق البرازيليّة، جهودها في تقديم الأدب العربي للجمهور الناطق بالبرتغالية، حيث أصدرت خلال شهري فبراير ومارس 2025 روايتين لمؤلفين عرب، إحداهما “رحلات عجيبة في البلاد الغريبة”، وهي رواية موجهة لليافعين تحمل بين طياتها دروساً عميقة.   تدور أحداث […]

Related Posts

موظفو “مالية الشارقة” يناقشون كتاب “عُقدك النفسية.. سجنك الأبدي”

موظفو “مالية الشارقة” يناقشون كتاب “عُقدك النفسية.. سجنك الأبدي”

حرصاً منها على ترسيخ ثقافة القراءة في بيئة العمل، أطلقت دائرة المالية المركزية بالشارقة أولى جلسات مبادرة "مجلس القراءة" لعام 2025، وذلك في مجمع اللّغة العربيّة بالشارقة، بحضور مجموعة من الموظفين والموظفات أعضاء المجلس، تأكيداً على أهمية المعرفة في تطوير الكوادر...

دار نشر برازيلية تطرح روايات لمؤلفين فلسطينيين ومصريين

دار نشر برازيلية تطرح روايات لمؤلفين فلسطينيين ومصريين

تواصل دار "طبلة" للنشر، البرازيلية المتخصصة في نشر أعمال الكُتّاب من منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا في السّوق البرازيليّة، جهودها في تقديم الأدب العربي للجمهور الناطق بالبرتغالية، حيث أصدرت خلال شهري فبراير ومارس 2025 روايتين لمؤلفين عرب، إحداهما "رحلات عجيبة في...

مشروع “كتب صُنعت في الإمارات” يواصل دعمه للإبداع المحلي

مشروع “كتب صُنعت في الإمارات” يواصل دعمه للإبداع المحلي

ضمن المرحلة الثانية من مشروع "كتب صُنعت في الإمارات" الذي ينظّمه المجلس الإماراتي لكتب اليافعين، استضاف "بيت الحكمة" في الشارقة على مدار ثلاثة أيام، ورشة عمل لرسامي كتب الأطفال الإماراتيين، تحت إشراف الفنان التشكيلي مجدي الكفراوي، وبهدف التعبير البصري عن الحكايات...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest