Home 5 أخبار 5 “ثقافة بلا حدود” تُقدّم نصائح لتنشئة أسرة قارئة

“ثقافة بلا حدود” تُقدّم نصائح لتنشئة أسرة قارئة

بواسطة | يوليو 23, 2020 | أخبار

حرصاً منها على تنشئة مجتمع قارئ، وبهدف استغلال إجراءات الحجر المنزلي التي فرضها انتشار فيروس كورونا بالشكل الأمثل، تقدم “ثقافة بلا حدود”، المبادرة الثقافية التي تتخذ من إمارة الشارقة مقراً لها،  عدة نصائح لتعزيز القراءة والثقافة لدى أفراد المجتمع.

اجعلوا المكتبة مرتّبة ومفهرسة

إن وجود المكتبة في المنزل عامل أساسي لربط جميع أفراد الأسرة بمقدرات المعرفة، لهذا يجب أن تكون مرتبّة ومفهرسة لتسهيل وصول أفراد الأسرة إلى محتوياتها، بما يشجّع على إثرائها وتزويدها بمؤلفات وإصدارات جديدة، كما يجب أن تمتاز المكتبة باشتمالها على فهرسة خاصة إذا كانت كبيرة وتشغل واجهات من البيوت أو غرف كاملة، فتصنيف الكتب حسب مجالاتها العلمية والأدبية يشجع على القراءة ويساعد في الوصول إلى الكتب من دون عناء البحث الطويل.

أطلقوا نوادي للكتاب واستحدثوا مسابقات مصاحبة

يُنصح بإطلاق “نادي الكتاب”، الذي تتم خلاله مناقشة مضامين الكتب إلى جانب شؤون الحياة اليومية المعتادة بمشاركة جميع أفراد الأسرة، ولا يخفى على أحد أثر المسابقات في تحفيز الأفراد على القراءة، إذ تساعد المنافسة على خلق أجواء إيجابية تسهم في إغناء تجربة القراءة لديهم وتدفعهم للاطلاع أكثر.

حولوا الكتب المقروءة إلى مسرحيات يلعب أبناؤكم أدوارها الرئيسية

يساعد تحويل بعض الحكايات والقصص إلى مسرحيات في ترسيخ وزيادة تفاعل القراء مع مضمونها، إذ يسهم إنشاء “مسرح للقراءة” في المنزل لتعزيز علاقة جميع أفراد العائلة بالكتاب، فلغة الجسد في كثير من الأحيان تعبّر عن مضامين كامنة تحتويها المؤلفات الإبداعية، كما أن الأداء المسرحي لمشاهد مستوحاة من روايات وقصص يلعب دوراً فاعلاً في ترسيخ الفكرة والحبكة في أذهان الأطفال ويرشدهم بخطوات واثقة نحو مجالات الإبداع منذ الصغر.

خصصوا دفتراً لتدوين الملاحظات

يسهم تدوين الملاحظات في توسيع نطاق المعرفة ويؤدي غاية مهمة في تبادل الآراء حول مضامين الكتب، إذ إن تخصيص دفتر لتدوين التعليقات وتوثيقها يعرّف جميع القراء على تفاصيل مهمة وثرية ويلعب دوراً فاعلاً في تمرير المعلومات التي تتعلق بالكتب، فيمكن أن يطلع القارئ على تلك الملاحظات التي ستقوده للبحث عن الكتاب ومطالعته والاستفادة من مضامينه.

نوّعوا القراءات ووسعوا مجالات معرفتكم

إن تنويع القراءات يفتح آفاقاً جديدة للمعرفة، لهذا من المهم أن يقرأ الإنسان في مجالات مختلفة سواء كانت ثقافية أم علمية وفلسفية وتاريخية، لما لها من أثر كبير على الفكر والثقافة، فمتعة المطالعة هي في اكتشاف الأسرار والخفايا التي تضمها الكتب، ما يقدم للقارئ فرصة ثرية للتعرف على الكثير من الكنوز.

شجعوا الأطفال على الكتابة وامنحوهم جوائز شهرية

الأطفال يمتلكون قدرات كبيرة، ومهارات واسعة، لهذا فإن إطلاق العنان لطاقاتهم الكامنة يسهم في اكتشافها وتنميتها لتعود بالنفع عليهم مستقبلاً، هنا تكمن أهمية تشجيع الأطفال على الكتابة بأسلوبهم الخاص ليتسنى لهم امتلاك أدواتهم الخاصة التي تخولهم في ترجمة ابداعاتهم على أرض الواقع، ولا مانع من تخصيص جوائز شهرية تحفزهم بشكل كبير على تقديم الأجمل.

اختاروا المؤلفات ذات الأجزاء المتتابعة وعلّقوا “سلّماً للقراءة

لطالما بحث الإنسان عن الشغف، وسعى له بكل طاقته، وهذا ما يحدث للقارئ عندما يبحر في آفاق الإبداع الكامن في المؤلفات، فالكتب ذات الامتدادات والأجزاء المتعددة بها الكثير من الغموض والسحر، خاصةً تلك المتسلسلة بأسلوب قصصي كلّ جزء منها يفتح بوابات إبداعية على أجزاء أخرى، لهذا فإن المؤلفات الممتدة مهمة وتجذب القارئ نحو قراءتها بشكل متواصل، في المقابل يسهم تخصيص لوحة تحتفي بالقُراء “سلّم القراءة”، لتثمين منجزات أفراد الأسرة، على مواصلة عادة القراءة اليومية.

 

أخبار حديثة

26يناير
سينما عقيل: حين تفكّر السينما ككتاب

سينما عقيل: حين تفكّر السينما ككتاب

في المشهد الثقافي المعاصر، حيث تتقاطع الفنون وتتداخل أشكال السرد، تبرز سينما عقيل في دبي، بوصفها مساحة تشبه المكتبة أكثر مما تشبه دار عرض تقليدية. فهي لا تقدّم الأفلام كمنتج ترفيهي عابر، بل باعتبارها نصوصاً بصرية تُقرأ ببطء، وتُفكك طبقاتها كما تُفكك الروايات العميقة. ففي عالم تُهيمن عليه السرديات السريعة، تراهن سينما عقيل على الصبر، […]

26يناير
صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

في إطار سعيها إلى توسيع أفق المكتبة العربية بنماذج نوعية من الأدب العالمي المعاصر، أصدرت “دار كلمات” الكويتية الترجمة العربية لرواية “شارع الطين الأصفر” للكاتبة الصينية تسان شُيِّيه، بترجمة عن اللغة الصينية أنجزتها المترجمة المصرية يارا المصري. وتُعد هذه الرواية، التي نُشرت لأول مرة عام 1986، العمل الروائي الأول للكاتبة، وأحد النصوص المؤسسة لما يُعرف […]

20يناير
القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

تنطلق في 21 يناير فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، والتي تستمر حتى 3 فبراير 2026، ليكون جمهور الثقافة على موعد مع الدورة الأكبر في تاريخ هذا الحدث الثقافي العربي العريق. وينظم المعرض الهيئة المصرية العامة للكتاب، بالتعاون مع اتحاد الناشرين المصريين واتحاد الناشرين العرب، في مركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية، مؤكداً […]

Related Posts

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

في إطار سعيها إلى توسيع أفق المكتبة العربية بنماذج نوعية من الأدب العالمي المعاصر، أصدرت "دار كلمات" الكويتية الترجمة العربية لرواية "شارع الطين الأصفر" للكاتبة الصينية تسان شُيِّيه، بترجمة عن اللغة الصينية أنجزتها المترجمة المصرية يارا المصري. وتُعد هذه الرواية، التي...

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

تنطلق في 21 يناير فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، والتي تستمر حتى 3 فبراير 2026، ليكون جمهور الثقافة على موعد مع الدورة الأكبر في تاريخ هذا الحدث الثقافي العربي العريق. وينظم المعرض الهيئة المصرية العامة للكتاب، بالتعاون مع اتحاد...

انطلاق ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني

انطلاق ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني

تحت رعاية سمو الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، تنظّم جمعية الإمارات للمكتبات والمعلومات فعاليات "ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني"، تحت شعار "المكتبة بين الذكاء الاصطناعي وإنسانية المعرفة"، وذلك في مقر هيئة الشارقة للكتاب، يوميّ 12...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this