Home 5 مقالات و تقارير 5 تجربة دار كلمات للنشر في مد الجسور الثقافية والأدبية في مد جسور التواصل بين الشعوب

تجربة دار كلمات للنشر في مد الجسور الثقافية والأدبية في مد جسور التواصل بين الشعوب

بواسطة | أكتوبر 18, 2017 | مقالات و تقارير

شاركت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤّسس والرئيس التنفيذي لمجموعة كلمات، في جلسة نقاشية يوم أمس في معرض فرانكفورت الدولي للكتاب بألمانيا. وأكدت خلال جلسة حوارية بإدارة مؤسسة “بابليشين بيرسبيكتيفز” على أهميّة الشراكات الثقافية والأدبية في مدّ جسور التّواصل الثقافي والمعرفي، بين مختلف شعوب العالم.

حيث تناولت الشيخة بدور القاسمي خلال الجلسة التي حملت عنوان “الشركات الثقافية والأدبية” أثر علاقات التعاون والعمل المشترك في تفعيل دور المعرفة والعمل الإبداعي في تبادل الخبرات، وتعزيز سبل الحوار بين ثقافات العالم.

وقالت الشيخة بدور القاسمي: “تبلورت فكرة إنشاء دار كلمات للنشر عندما رغبتُ بالتأكد من حصول أطفالي على كتبٍ عالية الجودة باللغة العربية، وهذه هي رسالتنا وركيزتنا الرئيسة في مجموعة كلمات، ليس على مستوى الوطن العربي ومنطقة الشرق الأوسط فحسب، بل أيضاً على مستوى العالم، من خلال توزيع كتبنا بين ثقافات وشعوب مختلفة، بجميع اللغات الإنسانية”.

وأعربت الشيخة بدور عن إيمانها بأن الشركات الثقافية والأدبية يُمكّنها مد جسور التفاهم، ولعب دور بارز في تعزيز التعايش السلمي بين الثقافات، وأضافت: “يُسهم دعم الشراكات المختلفة، بهدف توقيع الاتفاقيات وبيع وشراء حقوق النشر والتوزيع مع مختلف الناشرين على المستوى العالمي، في فتح آفاق التبادل الثقافي أمام الناشرين، وتعريف الأطفال واليافعين في جميع دول العالم بثقافتنا وآدابنا وقصصنا العربية الشهيرة، فضلاً عن دورها كسفيرةً للمحبة والسلام، ما من شأنه تعزيز الأمن والاستقرار في العالم”.

وأوضحت الشيخة بدور القاسمي أنّ جهودها أثمرت بتحول “كلمات” من دار نشرٍ محليّة صغيرة، إلى مجموعة نشرٍ دوليّةٍ كبيرة، تمتلك تراخيصَ للنّشر والتّوزيع في 54 دولةً حول العالم، وأشادت بمزايا الاتّفاقيات التي وقّعتْها “مجموعة كلمات” مع كبرى شركات النشر العالمية مثل “بلومزبيري”، و”كوارتو”، و”غاليمارد”، مشيرةً إلى أنّ هذه الشراكات عادت بالفائدة والمنفعة المتبادلة على جميع الأطراف.

وأكّدت الشيخة بدور القاسمي بأنّ “الشراكة الحقيقية الفاعلة هي التي يُدرك فيها الشريك نقاط قوّته وضعفه، ويتعلّم منها؛ فهي عمليةٌ تثقيفيّة تُمكّنُنا من فهم أسواقنا بالإضافة إلى أسواق الآخرين”.

وتناولت الشيخة بدور القاسمي خلال الجلسة النقاشيّة مجموعة الفرص الاستثماريّة الخاصة بقطاع النشر المتوفرة في المنطقة بشكلٍ عام وفي إمارة الشارقة بشكلٍ خاص، في ضوء الإنجازات التي حقّقتها الإمارة وحصولها على لقب العاصمة العالميّة للكتاب لعام 2019، وإنشائها “مدينة الشارقة للنشر”، التي ستصبح أكبر منطقةٍ حرة للنّشر في العالم عند افتتاحها.

وضمت قائمة المتحدثين في الجلسة النقاشية مع الشيخة بدور القاسمي، ماركوس ليفر، المدير التنفيذي لمجموعة “كوارتو”، ونايجل نيوتن، المدير التنفيذي لدار “بلومزبيري” للنشر، وهيدويج باسكيت، رئيس دار “غاليمارد”، وأدارها بورتر أندرسون، رئيس تحرير “ببلشنغ بيرسبيكتيف”.

وحقّقت “مجموعة كلمات” منذ تأسيسها حضوراً ملفتاً على السّاحة الثقافيّة العربيّة والإقليمية والدولية، وحصلت على العديد من الجوائز تقديراً لجهودها الرّامية إلى الارتقاء بأدب الأطفال العربي، منها جائزة أفضل ناشر من “معرض الشارقة الدولي للكتاب” لعام 2012، وجائزة أفضل ناشر في آسيا خلال “معرض بولونيا لكتاب الطفل” 2016، وجائزة الشيخ زايد للكتاب لعام 2017 عن فئة النشر والتقنيات الثقافية.

ويجمع “معرض فرانكفورت الدوليّ للكتاب”، أكبر معرضٍ للكتاب في العالم، أكثر من 7150 عارضاً من 106 دولٍ، ويُنظّم 4000 فعاليةٍ مختلفة، وانطلق المعرض بشكله الحديث عام 1949، لكن عمره يتجاوز أربعة عقود، إذ تعود جذوره إلى القرنين السّادس عشر والسّابع عشر، عندما كانت فرانكفورت منبراً لتتويج أباطرة روما، ومركزاً ثقافياً لتوزيع الكتب في جميع أنحاء الإمبراطورية الرومانية بالقارة الأوروبية.

أخبار حديثة

26نوفمبر
جائزة يون فوسه: تكريم النرويج للمترجمين

جائزة يون فوسه: تكريم النرويج للمترجمين

أطلقت النرويج جائزة يون فوسه للمترجمين، وهي واحدة من أكبر الجوائز الأوروبية المخصصة للترجمة الأدبية، بهدف تسليط الضوء على مهنة غالباً ما يتم تجاهلها وتحديها بشكل متزايد من قبل الترجمة الآلية. وأطلق على هذه الجائزة السنوية اسم يون فوسه، الروائي والكاتب المسرحي الشهير الذي فاز بجائزة نوبل في الأدب لعام 2023. وستكرّم الجائزة المترجمين الذين […]

21نوفمبر
“مايكروسوفت” تطلق دار “8080 بوكس”

“مايكروسوفت” تطلق دار “8080 بوكس”

أعلنت “مايكروسوفت” عن تأسيس شركة “كتب 8080” 8080 Books، وهي دار نشر متخصصة في مشاركة الأبحاث والأفكار والرؤى المبتكرة في مجال العلوم، والتكنولوجيا، والأعمال. وتهدف هذه الشركة غير الربحية، التي توزع إصداراتها شركة “إنغرام”، إلى تسليط الضوء على الأصوات الناشئة والمتنوعة في هذه المجالات.   أطلقت الدار أول عنوان لها، “لا جائزة للتشاؤم” No Prize […]

20نوفمبر
معرض الكويت الدولي للكتاب بنسخته ال47: احتفال ثقافي

معرض الكويت الدولي للكتاب بنسخته ال47: احتفال ثقافي

افتتح معرض الكويت الدولي للكتاب أبواب دورته الـ47 التي تتواصل حتى مساء 30 نوفمبر 2024 بمشاركة 544 ناشراً من 31 دولة عربية وأجنبية، تحت شعار “العالم في كتاب”، وسط احتفاء كبير من محبي القراءة في الكويت بهذا الحدث الثقافي الكبير الذي يستمر على مدى 11 يوماً.   وأكدت عائشة المحمود، الأمين العام المساعد لقطاع الثقافة […]

Related Posts

النشر المستدام: كيف تتحوّل الصناعة إلى اللون الأخضر

النشر المستدام: كيف تتحوّل الصناعة إلى اللون الأخضر

مع تزايد المخاوف البيئية حول نقص الموارد الطبيعية، تعيد الصناعات في جميع أنحاء العالم النظر في ممارساتها، وقطاع النشر ليس استثناءً، حيث يبرز النشر المستدام باعتباره محوراً بالغ الأهمية للناشرين من جميع المستويات، مدفوعاً بالطلب من المستهلكين والمسؤولية الاجتماعية....

تكاليف مرتفعة، وصول محدود: حالة النشر الرقمي في أفريقيا

تكاليف مرتفعة، وصول محدود: حالة النشر الرقمي في أفريقيا

أحدث النشر الرقمي تحولاً في المشهد الأدبي والتعليمي العالمي، ولكن إفريقيا جنوب الصحراء تواجه العديد من التحديات التي تعيق نموها في المنطقة. وعلى الرغم من الوعد بتحسين الوصول إلى المعلومات وخفض تكلفة النشر، فإن الحواجز مثل الاتصال المحدود بالإنترنت، وتكاليف البيانات...

كيف جعل الناشرون الهنود الكتب الأكاديمية الدولية في متناول الجميع؟

كيف جعل الناشرون الهنود الكتب الأكاديمية الدولية في متناول الجميع؟

شهد مشهد النشر الأكاديمي في الهند تحولاً كبيراً على مدى العقود القليلة الماضية، حيث نجح الناشرون الدوليون بشكل متزايد في ترسيخ موطئ قدّم قوي، في الدولة التي تتنازع مع الصين صدارة الدول الأكثر سكاناً في العالم.   وعلى الرغم من ارتفاع أسعار كتبهم، اكتسب الناشرون...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest