Home 5 Articles and Reports 5 ‘One Hundred Books along the Silk Road’… Arabic and Chinese Cultural Exchange through Translation

‘One Hundred Books along the Silk Road’… Arabic and Chinese Cultural Exchange through Translation

by | Apr 30, 2017 | Articles and Reports

‘One Hundred Books along the Silk Road’… Arabic and Chinese Cultural Exchange through Translation

Under the banner ‘Sino-Arab Cooperation – Culture First’, the ‘Discussion Sofa’ at the 27th edition of the Abu Dhabi International Book Fair, hosted an introductory seminar which addressed ways of creating books that transcend the borders of language, history, aesthetics and human achievements.

Themed ‘One Hundred Books along the Silk Road’, the seminar was conducted by Dr. Ahmed Al Sai’d, An Egyptian specialist in Chinese affairs, with the participation of Dr. Ali Bin Tamim, Director of the Kalima Project, and Director-General of Abu Dhabi Media; Dr. Haitham Al Haj Ali, Chairman of the Egyptian General Book Authority; Ma Yong Liang, Chinese Publisher; and Jiang Mao Ming, Chinese Researcher.

The seminar discussed the cultural impact of translation in the fields of knowledge and aesthetics through the launch of ‘One Hundred Books along the Silk Road’, in which Chinese books were translated into Arabic and published by the ‘House of Wisdom for Publication and Translation’. The books feature history, novels, geography, mythology, popular art and music, Islamic heritage, children’s literature, law, economy, human sciences and others.

Dr. Ali Tamim commended translators’ efforts, pointing out that the People’s Republic of China will launch a number of initiatives to enhance Sino-Arab cultural exchange, especially the joint translation projects. He underlined the role of Sheikh Zayed Centre for Teaching Arabic, and Sheikh Zayed Library in Beijing.

Dr. Haitham Al Haj Ali stressed that the project is instrumental in reinforcing bilateral relations and boosting the exchange of cultures, which have the same oriental roots and have endured throughout the different phases of history. He emphasised that the project represents a new vision to boost mutual translation through forging partnerships between the House of Wisdom and the Egyptian General Book Authority along with other Chinese institutions. He highlighted the project as a foundation of a human passion towards culture, especially in writing and translation.

Ma Yong Liang, Representative of China Intercontinental Press (CIP) which contributed to publishing the books translated by ‘One Hundred Books along the Silk Road’, referred to the importance of the project as a bridge of communication and dialogue between cultures. She praised the efforts of the Chinese government for supporting the publishing houses that participated to promote and enhance cultural exchange.

Bashar Shabaro, Secretary General of the Arab Publishers Union (APU), also praised the depth, significance and results of the initiative of mutual translation through paper, audio and digital books.

The number of Chinese books translated into Arabic has increased significantly since 2010, due to the demand for more communication between Arabic and Chinese cultural products through translation and the bringing together of creative authors from both sides.

Recent News

08Apr
Pan Macmillan acquires TikTok Trend,  Cruel Summerween

Pan Macmillan acquires TikTok Trend, Cruel Summerween

First there was comfort lit – all those Korean novels set in cafes, laundromats and bookshops; then came romantasy, led by the twin goddesses of the genre, Rebecca Yarros and Sara J Maas; now comes ‘Summerween’, a phenomenon born on TikTok, as ever, and meaning starting Halloween early, before the summer has gone.   Pan […]

07Apr
Gruffalo creators honoured with Bodley Medal

Gruffalo creators honoured with Bodley Medal

The writer Julia Donaldson CBE and illustrator Axel Scheffler, the internationally celebrated creators of The Gruffalo, Room on the Broom and many other modern children’s classics, have each received the Bodley Medal, the Bodleian Libraries’ highest accolade, in recognition of their outstanding contribution to the ceremony took place at Oxford’s Sheldonian Theatre during the Oxford […]

06Apr
IPA Reveals 2026 Innovation in Publishing Award Shortlist

IPA Reveals 2026 Innovation in Publishing Award Shortlist

The International Publishers Association (IPA) has unveiled the shortlisted candidates for the 2026 Innovation in Publishing Award, recognising forward-thinking initiatives that are actively reshaping how the publishing industry evolves in a rapidly changing landscape.   Presented every two years, the award honours organisations, collectives, and individuals whose ideas, tools, or practices introduce meaningful change to […]

Related Posts

Vietnam Book Street Attracts Global Attention

Vietnam Book Street Attracts Global Attention

In the heart of Ho Chi Minh City, the largest city in Vietnam, and near two prominent heritage landmarks, Saigon Notre-Dame Cathedral and Saigon Central Post Office, Nguyen Van Binh Book Street stands out as one of the most compelling urban cultural models to have...

Hans Christian Andersen legacy in focus

Hans Christian Andersen legacy in focus

On April 2 each year, the world returns to the memory of childhood, evoking the name of the Danish writer Hans Christian Andersen, whose life story became inseparable from a body of literary work that transcended borders and languages. Andersen was not merely a teller...

“Alam Al-Ma’rifa”… First Editions Exceeding 40,000 Copies

“Alam Al-Ma’rifa”… First Editions Exceeding 40,000 Copies

Since its inaugural issue in January 1978, the “Alam Al-Ma’rifa” series, published by the National Council for Culture, Arts and Letters in Kuwait, has been far more than a monthly publication. It is an ambitious Arab cultural project that reshaped the relationship...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this