{"id":12108,"date":"2023-04-13T11:26:33","date_gmt":"2023-04-13T07:26:33","guid":{"rendered":"https:\/\/nashernews.com\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/"},"modified":"2023-04-13T11:26:33","modified_gmt":"2023-04-13T07:26:33","slug":"litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/","title":{"rendered":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb"},"content":{"rendered":"<p><b>Litt\u00e9rature d&rsquo;Asie du Sud : Le nouveau projet \u00ab\u00a0SALT\u00a0\u00bb se concentre sur la traduction<\/b><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Un nouveau projet visant \u00e0 faire conna\u00eetre la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0extraordinairement riche\u00a0\u00bb de l&rsquo;Asie du Sud aux pays anglophones sera lanc\u00e9 cet \u00e9t\u00e9, a-t-on annonc\u00e9.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019universit\u00e9 de Chicago a d\u00e9clar\u00e9 que Le projet \u00ab transcontinental South Asian Literature in Translation \u00bb (Salt) a \u00e9t\u00e9 mis sur pied par l&rsquo;universit\u00e9 de Chicago, en partenariat avec l&rsquo;American Literary Translators Association, English PEN, Words Without Borders et le British Council. Ce projet de plusieurs ann\u00e9es tentera de \u00a0\u00bb consolider chaque maillon de la cha\u00eene de l&rsquo;\u00e9dition dans le monde anglophone \u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les organisateurs souhaitent mettre en place des programmes de mentorat pour les traducteurs travaillant dans les langues d&rsquo;Asie du Sud, l\u2019\u00e9tablissement d\u2019une universit\u00e9 d&rsquo;\u00e9t\u00e9 de traduction litt\u00e9raire ax\u00e9e sur l&rsquo;Asie du Sud, l\u2019organisation d\u2019ateliers pour les \u00e9diteurs de toute l&rsquo;Asie du Sud et la mise \u00e0 disposition de divers fonds et subventions pour soutenir les \u00e9diteurs et les traducteurs.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le projet Salt a \u00e9t\u00e9 d\u00e9velopp\u00e9 avec la collaboration de l&rsquo;\u00e9crivain et traducteur britannique Daniel Hahn &#8211; ancien pr\u00e9sident de la Society of Authors et fondateur du prix de premi\u00e8re traduction de la Translators Association &#8211; et du traducteur et professeur Jason Grunebaum du d\u00e9partement des langues et civilisations d&rsquo;Asie du Sud de l&rsquo;universit\u00e9 de Chicago.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le projet \u00ab\u00a0South Asian Literature in Translation\u00a0\u00bb vise \u00e0 traiter certains des probl\u00e8mes \u00e9voqu\u00e9s par M. Hahn par la \u00ab\u00a0consolidation de tous les maillons de la cha\u00eene d&rsquo;\u00e9dition\u00a0\u00bb sur les march\u00e9s anglophones, \u00a0\u00bb la formation des traducteurs litt\u00e9raires, le soutient des \u00e9diteurs dans leurs acquisitions et le financement de la traduction et la promotion de l&rsquo;\u0153uvre traduite\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Les actions concr\u00e8tes auxquelles ces objectifs sont susceptibles d\u2019aboutir sont les suivantes :<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La pr\u00e9paration de programmes de mentorat pour les traducteurs travaillant avec des langues sud-asiatiques.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00e9ation d\u2019une universit\u00e9 d&rsquo;\u00e9t\u00e9 de traduction litt\u00e9raire ax\u00e9e sur l&rsquo;Asie du Sud.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00e9ation d&rsquo;un nouveau fonds pour les \u00e9chantillons de traduction.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00e9ation d&rsquo;un nouveau fonds pour les subventions aux \u00e9diteurs.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L&rsquo;organisation d&rsquo;une s\u00e9rie d&rsquo;ateliers pour les \u00e9diteurs d&rsquo;Asie du Sud.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La cr\u00e9ation d&rsquo;un programme de bourses pour soutenir les \u00e9diteurs et les traducteurs dans leurs d\u00e9placements.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">L\u2019octroi de subventions promotionnelles et une programmation publique.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le programme tire logiquement parti de l&rsquo;enthousiasme suscit\u00e9 par l&rsquo;attribution, en 2022, du prix international Booker de 50 000 livres sterling \u00e0 l&rsquo;ouvrage en hindi \u00ab Tomb of Sand \u00bb de Geetanjali Shree et de sa traductrice Daisy Rockwell, premier livre en langue indienne \u00e0 avoir remport\u00e9 le prix international Booker.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00c0 ce premier stade, le programme est con\u00e7u pour \u00ab\u00a0soutenir des \u0153uvres \u00e9crites dans n&rsquo;importe quelle langue de la r\u00e9gion \u2013 tel que d\u00e9fini par le\u00a0 projet, et comprenant le bengali, le bhoutan, l\u2019 hindi, le Maldivien, le n\u00e9pali, les langues ourdou, pachtou et saraiki ou penjabi du Pakistan et le cingalais et le tamoul du Sri Lankais (NDT) &#8211; et traduites en anglais, en vue d&rsquo;\u00eatre publi\u00e9es n&rsquo;importe o\u00f9 en dehors de cette r\u00e9gion\u00a0\u00bb.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">\u00ab Les traducteurs de langues sud-asiatiques vers l&rsquo;anglais, pr\u00e9cise la documentation du projet, pourront demander un soutien ind\u00e9pendamment de leur citoyennet\u00e9 ou de leur lieu de r\u00e9sidence. \u00bb<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Litt\u00e9rature d&rsquo;Asie du Sud : Le nouveau projet \u00ab\u00a0SALT\u00a0\u00bb se concentre sur la traduction Un nouveau projet visant \u00e0 faire conna\u00eetre la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0extraordinairement riche\u00a0\u00bb de l&rsquo;Asie du Sud aux pays anglophones sera lanc\u00e9 cet \u00e9t\u00e9, a-t-on annonc\u00e9. L\u2019universit\u00e9 de Chicago a d\u00e9clar\u00e9 que Le projet \u00ab transcontinental South Asian Literature in Translation \u00bb (Salt) [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":13,"featured_media":12107,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"_et_pb_use_builder":"","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"categories":[106,111],"tags":[],"class_list":["post-12108","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-non-classifiee","category-articles-and-reportages","et-has-post-format-content","et_post_format-et-post-format-standard"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.9 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Litt\u00e9rature d&rsquo;Asie du Sud : Le nouveau projet \u00ab\u00a0SALT\u00a0\u00bb se concentre sur la traduction Un nouveau projet visant \u00e0 faire conna\u00eetre la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0extraordinairement riche\u00a0\u00bb de l&rsquo;Asie du Sud aux pays anglophones sera lanc\u00e9 cet \u00e9t\u00e9, a-t-on annonc\u00e9. L\u2019universit\u00e9 de Chicago a d\u00e9clar\u00e9 que Le projet \u00ab transcontinental South Asian Literature in Translation \u00bb (Salt) [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Nasher News\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-04-13T07:26:33+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"960\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"600\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Raya Aljadir\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Raya Aljadir\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"3 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\"},\"author\":{\"name\":\"Raya Aljadir\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1\"},\"headline\":\"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb\",\"datePublished\":\"2023-04-13T07:26:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\"},\"wordCount\":587,\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg\",\"articleSection\":[\"Actualit\u00e9s\",\"Articles and Reportages\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\",\"url\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\",\"name\":\"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg\",\"datePublished\":\"2023-04-13T07:26:33+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg\",\"width\":960,\"height\":600},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#website\",\"url\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/\",\"name\":\"Nasher News\",\"description\":\"World&#039;s first professional hub for Arab Publishers\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1\",\"name\":\"Raya Aljadir\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/116439499_617879905509734_4186273809389279650_n-8165X165px100dpi-copy-96x96.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/116439499_617879905509734_4186273809389279650_n-8165X165px100dpi-copy-96x96.jpg\",\"caption\":\"Raya Aljadir\"},\"url\":\"https:\/\/nashernews.com\/fr\/author\/raya\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News","og_description":"Litt\u00e9rature d&rsquo;Asie du Sud : Le nouveau projet \u00ab\u00a0SALT\u00a0\u00bb se concentre sur la traduction Un nouveau projet visant \u00e0 faire conna\u00eetre la litt\u00e9rature \u00ab\u00a0extraordinairement riche\u00a0\u00bb de l&rsquo;Asie du Sud aux pays anglophones sera lanc\u00e9 cet \u00e9t\u00e9, a-t-on annonc\u00e9. L\u2019universit\u00e9 de Chicago a d\u00e9clar\u00e9 que Le projet \u00ab transcontinental South Asian Literature in Translation \u00bb (Salt) [&hellip;]","og_url":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/","og_site_name":"Nasher News","article_published_time":"2023-04-13T07:26:33+00:00","og_image":[{"width":960,"height":600,"url":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Raya Aljadir","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Raya Aljadir","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"3 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/"},"author":{"name":"Raya Aljadir","@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1"},"headline":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb","datePublished":"2023-04-13T07:26:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/"},"wordCount":587,"image":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg","articleSection":["Actualit\u00e9s","Articles and Reportages"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/","url":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/","name":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb - Nasher News","isPartOf":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg","datePublished":"2023-04-13T07:26:33+00:00","author":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#primaryimage","url":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg","contentUrl":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2023\/04\/South-Asian-Literature-960x600-copy.jpg","width":960,"height":600},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/litterature-sud-asiatique-accent-mis-sur-la-traduction-du-nouveau-projet-salt\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Litt\u00e9rature sud-asiatique : accent mis sur la traduction du nouveau projet \u00ab SALT \u00bb"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#website","url":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/","name":"Nasher News","description":"World&#039;s first professional hub for Arab Publishers","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/33dc5e72e32c7f0517259d002b86eed1","name":"Raya Aljadir","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/nashernews.com\/ar\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/116439499_617879905509734_4186273809389279650_n-8165X165px100dpi-copy-96x96.jpg","contentUrl":"https:\/\/nashernews.com\/wp-content\/uploads\/2022\/04\/116439499_617879905509734_4186273809389279650_n-8165X165px100dpi-copy-96x96.jpg","caption":"Raya Aljadir"},"url":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/author\/raya\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/13"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=12108"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/12108\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/12107"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=12108"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=12108"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nashernews.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=12108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}