Home 5 Articles and Reports 5 First major English language deal for Algerian-French writer

First major English language deal for Algerian-French writer

by | Jan 12, 2020 | Articles and Reports, News

One of the most critically acclaimed contemporary Maghreb writers, Nina Bouraoui, who was born in France but spent most of her childhood in Algeria, is to be published by a mainstream English language publisher for the first time. Viking in the UK has pre-empted World English Language rights in Bouraoui’s autobiographical novel All Men Want to Know which was a bestseller in France for JC Lattès when it was published in 2018.

Set in Paris and Algiers, the novel captures the tensions of knowing two cultures, of moving from a more closed society in north Africa to the openness of Paris in the 1980s. Viking says: “In All Men Want to Know the author traces her blissful childhood in Algeria, recalling long trips across the desert with her mother and sister and hazy summer afternoons spent on the beach with her friend Ali. But Nina’ s mother is French – moving to Algeria for love at a time when most Europeans were desperate to leave – and as civil war approaches, their sunny idyll gives way to increasingly hostile and violent outbreaks. When something unspeakable happens to her mother, the family flee to Paris.”

Isabel Wall, editor at Viking, bought the title from Elsa Misson who handles foreign rights at JC Lattès. Wall describes the book as haunting and lyrical and adds: “Nina Bouraoui’s writing is a revelation. All Men Want to Know is a hypnotic, poetic and profound exploration of sexuality and desire, shame and violence, of what it means to exist between two opposing cultures. I’m proud to be bringing Nina’s brilliance to the English-speaking world.”

Born in 1967 in Rennes, France, Bouraoui’s mother was French and her father Algerian. She lived in Algiers until the age of fourteen before moving to France and becoming a writer. She also lived for a time in Abu Dhabi. She is one of France’s most renowned living novelists, and has won several prestigious literary prizes, including the Prix Emmanuel Robles, the Prix du Livre Inter and the Prix Renaudot, and she was awarded the Ordre des Arts et des Lettres. Her work has been translated into more than 15 languages, including Italian, Norwegian and Swedish, but there has been no Arabic translation. She has never before been published by a mainstream English language publisher. Her first novel Forbidden Vision was published by the small US indie Station Hill Press in 1995, and her later work Tomboy was published by the University of Nebraska Press in 2008.

Commenting on the deal, Bouraoui said: “Writing this novel taught me that we are all determined by our history. That it is impossible to break free of the past. I am very moved that this deeply personal novel will be published by Viking.’

All Men Want to Know will be translated into English by the award-winning translator Aneesa Abbas Higgins, with Viking set to publish in August 2020.

 

 

Recent News

02Apr
Hachette cancels Shy Girl release over AI concerns

Hachette cancels Shy Girl release over AI concerns

Hachette Book Group has withdrawn a horror novel after allegations circulated online that its author relied heavily on artificial intelligence. The book is to be discontinued in the UK after being published in November 2025, and its US launch date has been cancelled. The book, Shy Girl by Mia Ballard, had been scheduled for release […]

02Apr
Kalimat Group tops 1,000 Arabic children’s books

Kalimat Group tops 1,000 Arabic children’s books

Since its establishment in Sharjah in 2007, Kalimat Group has built an international presence for Arabic children’s literature, bringing its titles to global publishing markets and new readers across multiple languages. The group has published more than 1,000 titles and developed a distribution network spanning over 130 partners worldwide, extending the reach of Arabic storytelling […]

01Apr
International Booker 2026 shortlist revealed

International Booker 2026 shortlist revealed

Daniel Kehlmann, Marie NDiaye and Yáng Shuāng-zǐ are among the six authors shortlisted for the 2026 International Booker prize, as the award marks its 10th anniversary. The annual prize celebrates the best works of fiction translated into English, and awards £50,000 to one author-translator pair, to be split equally. Authors Rene Karabash, Shida Bazyar and […]

Related Posts

Kalimat Group tops 1,000 Arabic children’s books

Kalimat Group tops 1,000 Arabic children’s books

Since its establishment in Sharjah in 2007, Kalimat Group has built an international presence for Arabic children’s literature, bringing its titles to global publishing markets and new readers across multiple languages. The group has published more than 1,000 titles...

International Booker 2026 shortlist revealed

International Booker 2026 shortlist revealed

Daniel Kehlmann, Marie NDiaye and Yáng Shuāng-zǐ are among the six authors shortlisted for the 2026 International Booker prize, as the award marks its 10th anniversary. The annual prize celebrates the best works of fiction translated into English, and awards £50,000...

The Salt Path film amid controversy

The Salt Path film amid controversy

The US release date for the film adaptation of The Salt Path has been confirmed, amid ongoing controversy over author Raynor Winn and her memoir. The movie, starring Gillian Anderson as Winn and Jason Isaacs as her husband Moth, was released in the UK last summer. It...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this