Home 5 News 5 China Intensifies Efforts to Translate Local Books

China Intensifies Efforts to Translate Local Books

by | Sep 13, 2017 | News

In its efforts to disseminate Chinese literature worldwide, the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television of the People’s Republic of China, has announced the expansion of the ‘Chinese Classics International Publication Project’ and the ‘Silk Road Books Project’ to support the translation of Chinese literary works into an array of different languages.

In making the announcement, the administration revealed that China exports and imports approximately 25,000 types of copyrights per year. This has led it to sign agreements with publishing houses in more than 50 countries around the world to translate literary classics, allowing readers to familiarise themselves with the most prevalent publications in China.

Several official bodies in China, notably the Ministry of Culture and the Chinese Writers Association – along with major publishing houses that have abundant financial resources – are working on training a group of talented people in the areas of translation and publishing to promote more and better quality translations of Chinese books. In addition to enabling translators and publishers to contribute to translation projects, the move aims to help the concerned bodies better assess the possibilities of distributing Chinese literary works in foreign markets.

Recent News

27Mar
‘Penguin Random House’ Acquires Hiroshima Memoir

‘Penguin Random House’ Acquires Hiroshima Memoir

With our television screens full of bombing and destruction, Ebury Press, part of Penguin Random House, has acquired an eyewitness account of the world’s deadliest bombing raid.  Ebury Press will posthumously publish Hiroshima, 8:15: The Lost Memoir by Kiyoshi Tanimoto. The publisher says: “At approximately 8:15 on the morning of 6th August 1945, Tanimoto, a […]

26Mar
Arab Canadian Book Fair Set for April

Arab Canadian Book Fair Set for April

The Canadian city of Mississauga is set to host the fourth edition of the Arab Canadian Book Fair, an event that moves beyond the scope of a conventional cultural gathering to become a living space for intercultural dialogue, and a mirror reflecting the presence of Arabic literature in the diaspora. Scheduled for April 25 and […]

24Mar
Thomas Kyd Plays Expanded in New Edition

Thomas Kyd Plays Expanded in New Edition

The number of plays attributed to the 16th-century playwright Thomas Kyd has more than doubled in a major new edition. The forthcoming second volume of The Collected Works of Thomas Kyd makes a substantial case for his sole or part-authorship of plays previously attributed to William Shakespeare or Christopher Marlowe. Kyd’s traditionally accepted dramas are […]

Related Posts

Arab Canadian Book Fair Set for April

Arab Canadian Book Fair Set for April

The Canadian city of Mississauga is set to host the fourth edition of the Arab Canadian Book Fair, an event that moves beyond the scope of a conventional cultural gathering to become a living space for intercultural dialogue, and a mirror reflecting the presence of...

Thomas Kyd Plays Expanded in New Edition

Thomas Kyd Plays Expanded in New Edition

The number of plays attributed to the 16th-century playwright Thomas Kyd has more than doubled in a major new edition. The forthcoming second volume of The Collected Works of Thomas Kyd makes a substantial case for his sole or part-authorship of plays previously...

Charles Dickens Clothing Exhibited in London

Charles Dickens Clothing Exhibited in London

Rare surviving items of Charles Dickens’ clothing, including the linen shirt collar worn by the writer when he suffered his fatal stroke in 1870, are to go on display.   Other items being exhibited include Dickens’ black silk stockings – part of his only surviving...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this