Home 5 أخبار 5 نقل «الحافلة السحرية» إلى موقع آمن في ألاسكا

نقل «الحافلة السحرية» إلى موقع آمن في ألاسكا

بواسطة | يونيو 25, 2020 | أخبار, مقالات و تقارير

نقلت حافلة قديمة تعود إلى الأربعينيات في ألاسكا استحالت مكاناً يقصده المغامرون من أنحاء العالم خصوصاً منذ ظهورها في فيلم “إنتو ذي وايلد” لشون بن من أجل حماية المتنزهين المغامرين.

وقد ظهرت هذه الحافلة التي يطلق عليها “ماجيك باص” أو “فيربانكس باص 142” في كتاب “إنتو ذي وايلد” لجون كراكاور (1996) وفي فيلم يحمل العنوان نفسه العام 2007 من إخراج شون بن.

وتدور أحداث القصة حول مغامر شاب يدعى كريس ماكاندلس أمضى صيف العام 1992 في الحافلة بهدف الهرب من زحمة المدن وتوفي جوعاً بعد 114 يوماً.

وتقع هذه الحافلة في نهاية مسار ستامبيد وقد انتهى بها الأمر إلى جذب عدد متزايد من الفضوليين الذين لم يكونوا دائما مستعدين لهذه المغامرة بشكل جيد.

بين عامي 2009 و2017، نظمت 15 عملية إنقاذ مرتبطة بالمركبة الشهيرة، وفقا للسلطات المحلية.

وقد توفي البعض، مثل مسافرين أتوا من سويسرا أو بيلاروسيا، في عامَي 2010 و2019، غرقاً خلال بعثات استكشافية لرؤية “ذي ماجيك باص” أو “الحافلة السحرية”.

وقال الحرس الوطني الخميس إن الحافلة نقلت من مكانها النائي بواسطة طائرة هليكوبتر عسكرية، وسيتم الاحتفاظ بها في الوقت الحالي في موقع آمن حتى يتم تحديد ما يجب فعله بها ومن المرجح أن تعرض أمام الجمهور.

أخبار حديثة

26يناير
سينما عقيل: حين تفكّر السينما ككتاب

سينما عقيل: حين تفكّر السينما ككتاب

في المشهد الثقافي المعاصر، حيث تتقاطع الفنون وتتداخل أشكال السرد، تبرز سينما عقيل في دبي، بوصفها مساحة تشبه المكتبة أكثر مما تشبه دار عرض تقليدية. فهي لا تقدّم الأفلام كمنتج ترفيهي عابر، بل باعتبارها نصوصاً بصرية تُقرأ ببطء، وتُفكك طبقاتها كما تُفكك الروايات العميقة. ففي عالم تُهيمن عليه السرديات السريعة، تراهن سينما عقيل على الصبر، […]

26يناير
صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

في إطار سعيها إلى توسيع أفق المكتبة العربية بنماذج نوعية من الأدب العالمي المعاصر، أصدرت “دار كلمات” الكويتية الترجمة العربية لرواية “شارع الطين الأصفر” للكاتبة الصينية تسان شُيِّيه، بترجمة عن اللغة الصينية أنجزتها المترجمة المصرية يارا المصري. وتُعد هذه الرواية، التي نُشرت لأول مرة عام 1986، العمل الروائي الأول للكاتبة، وأحد النصوص المؤسسة لما يُعرف […]

20يناير
القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

تنطلق في 21 يناير فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، والتي تستمر حتى 3 فبراير 2026، ليكون جمهور الثقافة على موعد مع الدورة الأكبر في تاريخ هذا الحدث الثقافي العربي العريق. وينظم المعرض الهيئة المصرية العامة للكتاب، بالتعاون مع اتحاد الناشرين المصريين واتحاد الناشرين العرب، في مركز مصر للمعارض والمؤتمرات الدولية، مؤكداً […]

Related Posts

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

صدور الترجمة العربية لرواية شارع الطين الأصفر”

في إطار سعيها إلى توسيع أفق المكتبة العربية بنماذج نوعية من الأدب العالمي المعاصر، أصدرت "دار كلمات" الكويتية الترجمة العربية لرواية "شارع الطين الأصفر" للكاتبة الصينية تسان شُيِّيه، بترجمة عن اللغة الصينية أنجزتها المترجمة المصرية يارا المصري. وتُعد هذه الرواية، التي...

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

القاهرة تستضيف أكبر دورة في تاريخ معرض الكتاب

تنطلق في 21 يناير فعاليات الدورة السابعة والخمسين من معرض القاهرة الدولي للكتاب، والتي تستمر حتى 3 فبراير 2026، ليكون جمهور الثقافة على موعد مع الدورة الأكبر في تاريخ هذا الحدث الثقافي العربي العريق. وينظم المعرض الهيئة المصرية العامة للكتاب، بالتعاون مع اتحاد...

انطلاق ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني

انطلاق ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني

تحت رعاية سمو الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، تنظّم جمعية الإمارات للمكتبات والمعلومات فعاليات "ملتقى المكتبات الإماراتية الثاني"، تحت شعار "المكتبة بين الذكاء الاصطناعي وإنسانية المعرفة"، وذلك في مقر هيئة الشارقة للكتاب، يوميّ 12...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this