أعلنت دار الشروق المصرية عن إعادة نشر الأعمال المختارة من الروايات والقصص القصيرة للكاتب الروسي الشهير أنطون تشيخوف (1860-1904)، بعد 10 سنوات من صدور الطبعة الأولى، وهي من ترجمة وتعريب الدكتور أبو بكر يوسف، الذي يعد من أشهر مترجمي الأدب الروسي إلى العربية.
وتضم الأعمال المختارة التي جاءت في أربعة أجزاء: القصص القصيرة، والروايات القصيرة، والروايات، والمسرحيات. وتشمل الأعمال المختارة من الروايات: “حكاية مملة”، و”عنبر 6″، و”المبارزة”، و”رجل مجهول”، أما الأعمال المختارة من القصص القصيرة فتضم: “الراهب الأسود”، و”الفلاحون”، و”القبلة”، و”الرجل المعلّب”، و”السيدة صاحبة الكلب”، فميما تشمل الأعمال المختارة من المسرحيات: “حول مضار التبغ”، و”الدب”، و”النورس”، و”الخال فانيا”، و”الشقيقات الثلاثة”، و”بستان الكرز”.
ويُعد أنطون تشيخوف أعظم كُتَّاب القصة القصيرة ورائدها الأهم، إضافة إلى كونه كاتباً مسرحياً وروائياً استطاع عبر أعماله العديدة أن يحفر اسمه في ذاكرة الإنسانية، وكان لكتاباته تأثير كبير على العديد من الكُتاب والروائيين العالميين أمثال الأديب الأيرلندي جيمس جويس، والأديب الأمريكي إرنست هيمنجواي، والكاتب المسرحي الأمريكي تينيسي وليامز، والروائي والرسام الأمريكي هنري ميلر.