Home 5 أخبار 5 مهرجان إدنبرة للكتاب يكشف عن برنامج النشر لعام 2024

مهرجان إدنبرة للكتاب يكشف عن برنامج النشر لعام 2024

بواسطة | يوليو 22, 2024 | أخبار

أعلن مهرجان إدنبرة الدولي للكتاب الذي يقام خلال الفترة من 10 إلى 25 أغسطس المقبل عن فعاليات برنامج النشر المصاحب للمهرجان، والذي يسلّط الضوء على أهمية هذه الصناعة ودورها في تشجيع القراءة، وذلك في الموقع الجديد للمهرجان بمعهد إدنبرة فيوتشرز التابع لجامعة إدنبرة العريقة.

وستقام فعاليات برنامج النشر على مدى ثمانية أيام، ابتداءً من 14 أغسطس، حيث تنطلق مع حدث “غلوبال إنك” وهو يوم دولي مخصص للصناعة، سيجمع متخصصين من اسكتلندا والمملكة المتحدة وخارجها لاستكشاف الاتجاهات الناشئة في الأدب العالمي. وستضم الحلقات والمناقشات التي تقام بالتعاون مع الرابطة العالمية للمهرجانات الأدبية، شخصيات بارزة مثل زوي شيه من الصين، وروزماري ميلسون من أستراليا، وآنجا بنجيلستدورف من كينيا، ودوغلاس ريسندي من البرازيل.

ومن أبرز أحداث اليوم، “من الصفحة إلى المسرح العالمي”، وهي جلسة نقاشية يديرها الكاتب والمترجم دانييل هان، وتتناول تعقيدات ترجمة الأدب، بمشاركة كل من أنطون هور، وأندريا جويس، وسام ماكدويل، مع التركيز على التغلّب على التحديات وتوسيع نطاق الأدب المترجم. ويمكن للزوار أيضاً استكشاف جناح الترجمة، الذي يقام بالتعاون مع جمعية الناشرين الأسكتلنديين و”ووترستونز”، ويعرض الأعمال المترجمة إلى جانب الإصدارات الإنجليزية.

في 19 أغسطس، سيستضيف المهرجان “نقاش الكُتّاب: رؤى الصناعة للكُتّاب”، حيث يقدّم عدد من المؤلفين الجدد وجهات نظرهم حول النشر والاستدامة المهنية. وستقدّم “نظرة مقربة على الصناعة” عرضاً سريعاً لأدوار النشر بمساهمات من قادة الصناعة مثل آنا فريم وإيما باترسون.

وتختتم فعاليات النشر يوم 21 أغسطس بجلسة بعنوان “حديث عن الكتاب: وجهات نظر في النشر”، وتتضمن مناقشات حول إمكانية الوصول والذكاء الاصطناعي في عالم النشر. وستغطي الجلسات، المتاحة على أساس “ادفع ما تستطيع”، تأثير تقنيات الذكاء الاصطناعي على النشر، بمشاركة كاتريونا ستيفنسون ود. بيب ثورنتون.

ويشكّل مهرجان إدنبرة الدولي للكتاب لعام 2024 منصة لمحترفي الصناعة والمهتمين على حد سواء، مع التركيز على الاتجاهات والتحديات والابتكارات الحالية في سوق الكتاب العالمي.

 

أخبار حديثة

18يناير
انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

انطلاق مهرجان الشارقة للآداب بنسخته الأولى

افتتحت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب والرئيسة الفخرية لجمعية الناشرين الإماراتيين، النسخة الأولى من مهرجان الشارقة للآداب الذي يُقام برعاية كريمة من صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة.   وتحت شعار “حكايات الإمارات تُلهم المستقبل”، يهدف المهرجان إلى تسليط الضوء على الإبداع […]

14يناير
الدورة 56 لمعرض القاهرة: احتفال عالمي

الدورة 56 لمعرض القاهرة: احتفال عالمي

تحت شعار “اقرأ… في البدء كان الكلمة”، تنطلق فعاليات الدورة 56 من معرض القاهرة الدولي للكتاب في الفترة من 24 يناير حتى 5 فبراير 2025، في مركز مصر للمعارض الدولية، وتحل فيه سلطنة عُمان ضيف شرف، فيما تم اختيار اسم العالم والمفكر الكبير الدكتور أحمد مستجير، شخصية المعرض، والكاتبة فاطمة المعدول شخصية معرض كتاب الطفل. […]

14يناير
أحمد العلي مديراً عاماً لمجموعة كلمات

أحمد العلي مديراً عاماً لمجموعة كلمات

أعلنت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤسسة والرئيسة التنفيذية لـ”مجموعة كلمات”، عن تعيين الشاعر والمحرر والمترجم أحمد العلي مديراً عاماً للمجموعة، الرائدة في مجال النشر باللغة العربية بدولة الإمارات العربية المتحدة وخارجها.   جاء ذلك خلال اجتماع مع فريق عمل “مجموعة كلمات”، ترأسته الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي وشاركت خلاله رؤيتها حول مستقبل نشر المحتوى […]

Related Posts

الدورة 56 لمعرض القاهرة: احتفال عالمي

الدورة 56 لمعرض القاهرة: احتفال عالمي

تحت شعار "اقرأ... في البدء كان الكلمة"، تنطلق فعاليات الدورة 56 من معرض القاهرة الدولي للكتاب في الفترة من 24 يناير حتى 5 فبراير 2025، في مركز مصر للمعارض الدولية، وتحل فيه سلطنة عُمان ضيف شرف، فيما تم اختيار اسم العالم والمفكر الكبير الدكتور أحمد مستجير، شخصية...

أحمد العلي مديراً عاماً لمجموعة كلمات

أحمد العلي مديراً عاماً لمجموعة كلمات

أعلنت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، المؤسسة والرئيسة التنفيذية لـ"مجموعة كلمات"، عن تعيين الشاعر والمحرر والمترجم أحمد العلي مديراً عاماً للمجموعة، الرائدة في مجال النشر باللغة العربية بدولة الإمارات العربية المتحدة وخارجها.   جاء ذلك خلال اجتماع مع فريق عمل "مجموعة...

“حرز مكمكم” تقود كاثرين هولز للفوز بجائزة بانيبال

“حرز مكمكم” تقود كاثرين هولز للفوز بجائزة بانيبال

فازت المترجمة البريطانية كاثرين هولز  بـ"جائزة سيف غباش - بانبيال" للأدب العربي المترجم إلى اللغة الإنجليزية، عن ترجمتها لمذكرات الصحفي والكاتب المصري أحمد ناجي، "حرز مكمكم" ("الدليل الفاسد" كما ترجمت إلى الإنجليزية) Rotten Evidence ونشرتها دار "مك سوينيز"...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest