Home 5 أخبار 5 في ذكرى ميلادها: غراتسيا ديليدا.. صوت سردينيا في الأدب العالمي

في ذكرى ميلادها: غراتسيا ديليدا.. صوت سردينيا في الأدب العالمي

بواسطة | أغسطس 13, 2024 | أخبار

لا تزال غراتسيا ديليدا، الكاتبة الإيطالية الشهيرة التي توفيت في الخامس عشر من أغسطس عام 1936، شخصية بارزة في الأدب العالمي. وقد نالت ديليدا جائزة نوبل في الأدب عام 1926، واحتُفِيَ بصوتها السردي العميق، الذي نجح في تصوير جوهر الحياة السردينية ببراعة لا مثيل لها. ولم يكن حصولها على جائزة نوبل فوزاً شخصياً فحسب، بل كان انتصاراً للأدب الإقليمي، حيث رفع قصص سردينيا إلى المسرح العالمي.

 

تتسم أعمال ديليدا الأكثر شهرة، بما في ذلك مجموعتها القصصية “البحر الأزرق” التي نشرت في عام 1890، ورواية “أرواح شريرة” الصادرة عام 1896 وكتب مقدمتها الكاتب الإيطالي الكبير روجيرو بونجي، و”عجوز الجبل” عام 1900، ورواية “الأم” عام 1920، بالجمال الريفي والتعقيدات الاجتماعية لجزيرتها الأصلية. ويتميّز أدبها باستكشافه العميق للعواطف الإنسانية والمعضلات الأخلاقية. وغالباً ما يتصارع أبطال ديليدا مع ذواتهم، على خلفية بيئة قاسية لا ترحم.

 

تركت ديليدا تأثيراً كبيراً على الأدب العالمي، فقد نقلت النسيج الثقافي الغني لسردينيا إلى جمهور عالمي، وقدمت رؤى ثاقبة لمجتمع غالباً ما يتجاهله الأدب الأوروبي السائد. وقد لاقى استكشافها للموضوعات العالمية – مثل الصراع بين التقاليد والحداثة – صدىً لدى القراء خارج حدود إيطاليا، ما أسهم في فهم أوسع للحالة الإنسانية، كما حققت المزيد من الشهرة والانتشار للأدب الإيطالي الذي ظل لفترات طويلة يوصف بكونه أدبياً محلياً.

 

لا يزال إرث غراتسيا ديليدا الأدبي قائماً، ليس فقط من خلال سردها القصصي المثير ولكن أيضاً في دورها كرائدة فتحت الأبواب أمام الأصوات الإقليمية في الأدب العالمي. وكانت جائزة نوبل التي حصلت عليها بمثابة اعتراف مستحق بمساهمتها في ثراء وتنوع التراث الأدبي العالمي.

 

أخبار حديثة

13نوفمبر
في معرض الشارقة: سلسة كتب “أمي” توثّق قوة الأمومة

في معرض الشارقة: سلسة كتب “أمي” توثّق قوة الأمومة

أطلقت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، مؤسِّسة مجموعة كلمات، خلال فعاليات الدورة الـ 43 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، سلسلة كتبها الصادرة حديثاً “أمي”، والتي تسلط الضوء على أهمية الرضاعة الطبيعية خلال السنوات الأولى من الطفولة عن طريق تعزيز العلاقة العاطفية بين الرضيع وأمّه.   وتهدف سلسلة الكتب، التي جاء تصميمها بطريقة مبدعة من الصور […]

13نوفمبر
دراسة جديدة تسلط الضوء على فرص قطاع النشر في الإمارات

دراسة جديدة تسلط الضوء على فرص قطاع النشر في الإمارات

شهد جناح جمعية الناشرين الإماراتيين في معرض الشارقة الدولي للكتاب 2024، زيارة صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، حيث كان في استقبال سموه، راشد الكوس، المدير التنفيذي للجمعية، واستمع سموه إلى شرح حول أنشطة الجمعية وجهودها في تطوير صناعة النشر محلياً وإقليمياً.   وأطلع راشد الكوس صاحب السمو […]

13نوفمبر
كيف تسهم استراتيجيات التحول الرقمي في دعم النشر بالإمارات؟

كيف تسهم استراتيجيات التحول الرقمي في دعم النشر بالإمارات؟

أكدت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، خلال ترؤسها الاجتماع الثالث لمجلس إدارة الهيئة، على هامش فعاليات الدورة الـ 43 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، أن التحول الرقمي أساسي في استراتيجية هيئة الكتاب، حيث ناقش أعضاء مجلس الإدارة خطط الهيئة المستقبلية الرامية إلى توسيع مبادراتها العالمية، وتطوير الشراكات مع المؤسسات […]

Related Posts

دراسة جديدة تسلط الضوء على فرص قطاع النشر في الإمارات

دراسة جديدة تسلط الضوء على فرص قطاع النشر في الإمارات

شهد جناح جمعية الناشرين الإماراتيين في معرض الشارقة الدولي للكتاب 2024، زيارة صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى حاكم الشارقة، حيث كان في استقبال سموه، راشد الكوس، المدير التنفيذي للجمعية، واستمع سموه إلى شرح حول أنشطة الجمعية وجهودها في...

كيف تسهم استراتيجيات التحول الرقمي في دعم النشر بالإمارات؟

كيف تسهم استراتيجيات التحول الرقمي في دعم النشر بالإمارات؟

أكدت الشيخة بدور بنت سلطان القاسمي، رئيسة مجلس إدارة هيئة الشارقة للكتاب، خلال ترؤسها الاجتماع الثالث لمجلس إدارة الهيئة، على هامش فعاليات الدورة الـ 43 من معرض الشارقة الدولي للكتاب، أن التحول الرقمي أساسي في استراتيجية هيئة الكتاب، حيث ناقش أعضاء مجلس الإدارة خطط...

مترجمون: جائزة “ترجمان” عززت انتشار الأدب العربي عبر العالم

مترجمون: جائزة “ترجمان” عززت انتشار الأدب العربي عبر العالم

خلال جلسة حوارية ضمن معرض الشارقة الدولي للكتاب 2024 تحت عنوان "الترجمة وجوائزها - ندوة جائزة ترجمان"، أكد عدد من المترجمين على الدور الحيوي للجوائز المخصصة للترجمة في تعزيز التفاهم المتبادل ونقل الأدب العربي إلى جمهور أوسع، وناقشوا تأثير الجوائز في تكريم جهود...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest