Home 5 أخبار 5 الناشرون الأوكرانيون يصدرون 38 مليون كتاب سنوياً ويطالبون بتخفيض الضرائب

الناشرون الأوكرانيون يصدرون 38 مليون كتاب سنوياً ويطالبون بتخفيض الضرائب

بواسطة | يناير 13, 2020 | أخبار

أصدر الناشرون الأوكرانيون 38.1 مليون نسخة من 16857 كتاباً في عام 2018، وفقًا لغرفة الكتب في أوكرانيا. ورغم أن عام 2018 كان قياسياً، بالمقارنة مع السنوات الثلاث التي سبقته، إلا أن صناعة الكتب الأوكرانية لم تصل بعد إلى مستوى تداول الكتب بجميع اللغات في عام 2013، حيث انخفصت بـ20 مليون كتاب عن حاجز الـ59.6 مليون كتاب في 2013.

وتواجه صناعة الكتب الأوكرانية عدة مشكلات تشمل افتقار الناشرين إلى الاستثمار، وتراجع عدد المكتبات، وتفضيل معظم القراء للكتب الروسية، وهي تحديات من المتوقع أن تواصل تأثيرها على هذه الصناعة خلال العام الجاري 2020.

وقال أولكسندر أفونين، رئيس الرابطة الأوكرانية للناشرين وموزعي الكتب: “هناك ركود في السوق، ولا تزال أوكرانيا تعتمد على الكتب الروسية لأنها لا تزال لا تنتج مؤلفات لكتاب غربيين مترجمة إلى اللغة الروسية”.

وتُقدر الأصول التشغيلية لصناعة النشر بما لا يتجاوز 140 مليون دولار أمريكي دون استثمارات كبيرة، إلا أن حصة الكتب الأوكرانية ارتفعت سنوياً بعد ثورة EuroMaidan التي أدت إلى طرد الرئيس المدعوم من الكرملين فيكتور يانوكوفيتش من السلطة في 22 فبراير 2014.

وأكد أفونين أنه بعد EuroMaidan، تم إحياء الشركات الصغيرة والمتوسطة المتخصصة في النشر، وتحركت الحكومة بشكل أكبر لدعم الكتب الأوكرانية في عام 2017 عندما فرضت قيوداً على استيراد المنتجات المطبوعة الروسية، حيث تفتيش الكتب الواردة من روسيا قبل السماح لها قانونياً بالدخول إلى أوكرانيا، ونتيجة لذلك، انخفضت الواردات إلى 3.4 مليون دولار في عام 2018 من 20.1 مليون دولار في عام 2013.

ورغم القيود التي وضعتها أوكرانيا، إلى أن السوق الرمادية للأدب الروسي لم تنته، حيث زادت عناوين الكتب الروسية المهربة والمقرصنة. وكشف استطلاع رأي أجرته مؤسسة “تشيتومو ومركز رازومكوف” في عام 2018 أن 28.3% من القراء الأوكرانيين يفضلون الكتب الصادرة باللغة الروسية مقارنة بـ24.2% من القراء الذين يفضلون الكتب باللغة الأوكرانية، بينما لم يُفضل 45.3% من الفئة المستطلعة اللغة الأصلية للكتاب أو ليس لديهم تفضيلات لغوية.

ومع ذلك، وفقًا لذات الاستطلاع، فقد انخفضت نسبة قراء الكتب باللغة الروسية من 53% عام 2013 مقابل 26% من قراء الكتب باللغة الأوكرانية، فيما لم يكن لدى 21% تفضيلات لغوية أو قراءة الكتب باللغة الأصلية.

وبينما شهد عام 2018 فرض عقوبات جديدة على شركات روسية شملت العديد من الناشرين الرئيسيين ومحلات بيع الكتب عبر الإنترنت، إلا أن رئيس الرابطة الأوكرانية للناشرين وموزعي الكتب لا يعتقد أنها ستؤدي إلى تأثير كبير، كما أن عدد المكتبات انخفض بشكل كبير، ولضمان استمرارها، لابد من إعفائها من بعض الضرائب التي باتت تهدد استمرارها.

أخبار حديثة

06فبراير
الجائزة الدولية لأدب الطفل العربي تستكشف سبل تعزيز مشاركات الناشرين المصريين

الجائزة الدولية لأدب الطفل العربي تستكشف سبل تعزيز مشاركات الناشرين المصريين

نظّم المجلس الإماراتي لكتب اليافعين لمجموعة من الناشرين، والمؤلفين، والرسامين المصريين، في فندق سانت ريجيس القاهرة، وذلك لاطلاعهم على الهوية الجديدة للجائزة الدولية لأدب الطفل العربي المقدمة من “إي آند” (جائزة اتصالات لكتاب الطفل سابقاً)، وكيفية تقديم ترشيحاتهم للجائزة وتجهيز ملفات المشاركة، وتعريفهم بالمعايير التي تأخذها لجنة التحكيم بعين الاعتبار في اختيار الفائزين.   وجاء […]

05فبراير
“ببلش هير” تناقش “صعود رائدات الأعمال بمجال النشر في الهند”

“ببلش هير” تناقش “صعود رائدات الأعمال بمجال النشر في الهند”

بمشاركة نحو 1030 دار نشر من 40 دولة، انطلق معرض نيودلهي الدولي للكتاب 2025 الذي يستمر حتى التاسع من فبراير، في مركز “بهارات ماندابام” بالعاصمة الهندية. ويُعد هذا الحدث من أبرز الفعاليات الأدبية في الهند، حيث يجمع الناشرين، والكُتّاب، والقراء، والمهتمين في صناعة النشر من مختلف أنحاء العالم.   ويتضمن البرنامج الثقافي للمعرض مجموعة متنوعة […]

28يناير
قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

استضاف مهرجان الشارقة للأدب الإفريقي في دورته الأولى التي اختتمت يوم 27 يناير 2025، الروائي التنزاني عبد الرزاق قرنح، الحاصل على جائزة نوبل للآداب 2021، خلال أمسية أدبية أدارتها الكاتبة الإماراتية إيمان اليوسف، لاستكشاف عوالم قرنح الأدبية المدهشة، والموضوعات المختلفة التي يتناولها في رواياته، وخاصةً روايته “حياة لاحقة” التي تميّزت بتعمقها في قضايا إنسانية كبرى. […]

Related Posts

“ببلش هير” تناقش “صعود رائدات الأعمال بمجال النشر في الهند”

“ببلش هير” تناقش “صعود رائدات الأعمال بمجال النشر في الهند”

بمشاركة نحو 1030 دار نشر من 40 دولة، انطلق معرض نيودلهي الدولي للكتاب 2025 الذي يستمر حتى التاسع من فبراير، في مركز "بهارات ماندابام" بالعاصمة الهندية. ويُعد هذا الحدث من أبرز الفعاليات الأدبية في الهند، حيث يجمع الناشرين، والكُتّاب، والقراء، والمهتمين في صناعة النشر...

قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

قرنح يستكشف دور الأدب في توحيد الإنسانية

استضاف مهرجان الشارقة للأدب الإفريقي في دورته الأولى التي اختتمت يوم 27 يناير 2025، الروائي التنزاني عبد الرزاق قرنح، الحاصل على جائزة نوبل للآداب 2021، خلال أمسية أدبية أدارتها الكاتبة الإماراتية إيمان اليوسف، لاستكشاف عوالم قرنح الأدبية المدهشة، والموضوعات المختلفة...

“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

“جانوسكيفيتش” تقدم هاري بوتر لقراء بيلاروسيا

حصلت "جانوسكيفيتش" Januškevič، وهي دار نشر بيلاروسية تعمل حالياً من بولندا، على حقوق نشر سلسلة "هاري بوتر" لجيه كيه رولينج باللغة البيلاروسية. وكان أصحاب حقوق النشر قد رفضوا سابقاً منح حقوق الترجمة بسبب العقوبات الدولية المفروضة على بيلاروسيا، ووجهات نظر رولينج الخاصة...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this

Pin It on Pinterest