Home 5 Articles and Reports 5 Arabic Language Influence on the Spanish.. Lexicon isn’t all it is

Arabic Language Influence on the Spanish.. Lexicon isn’t all it is

Around 4,000 Arabic words appear in the Spanish vocabulary

Emirates Writers Union Chairman Sultan Al Amimi emphasized that Arabic vocabulary in Spanish does not only reflect the era of Arabs in Andalusia during the past eight centuries but demonstrates the extent to which Arabs and Spanish speakers, especially Mexicans, share cultural similarities, pointing out that language plays a vital role in bridging cultural gaps.

During the 36th Guadalajara International Book Fair (FIL) as part of Sharjah’s Guest of Honor program, Al Amimi shared his comments on the history and development of Arabic lexicons as well as the influence it had on Spanish. The panel discussion was moderated by Jorge Alberto Pérez.

Al Amimi noted in the session, he discovered that Mexican people have a lot of similarities with their Arab counterparts during a Sharjah delegation visit to the South American country. He pointed out that the Spanish vocabulary has around 4,000 words that have Arabic origins. He pointed out that this large number clearly indicates the impact of the Arabic language in various forms, including phonemic, citing even the appearance of the letter ‘Kha’ (خ) in the Spanish language. On a lexical level, it appears that words were transferred orally, and in addition to the morphological effect and the influence based on humankind’s invention of words, similarities could be found between the two languages to denote a sound or movement like ‘knock’.

Moises Gardino Garcia discussed the emphasis and pronunciation of the Arabic aspects in Spanish, stressing that it reveals the strength of the historical relationship between the two cultures; but also reveals many stigmas, including the inaccurate representation of Arabs by using unreal clichés by some media.

Garcia pointed out that Mexicans need live communication with the Arab world, citing Sharjah’s participation at FIL as a great opportunity. He stressed that communication and knowledge exchange with Arab intellectuals and authors would bridge the gap in the knowledge of Arab culture and its current realities.

In terms of learning the Arabic language in Mexico, he said there are few opportunities, and that more support is required to build bridges with the Arab world.

He pointed out that the diversity of Arabic dialects poses obstacles for non-Arabic speakers, expanding on this he said: “The difference between dialects led to the development of the Arabic language we have today, this was compounded by globalisation and the inclusion of foreign vocabulary into the language.” In his opinion, the matter requires the launch of a study to show the power of lexicons, and in overcoming all of these stigmas and challenges as well as their impact on the Arabic language as a whole.

 

Recent News

20Dec
When Dia Mirza Writes for Children

When Dia Mirza Writes for Children

Indian actor Dia Mirza is embarking on a new creative journey as she develops a five-book children’s series inspired by her personal experiences, values, and long-standing love for storytelling. The project marks a significant shift in her artistic path, allowing her to channel her worldview into stories crafted to spark curiosity, nurture imagination, and offer […]

18Dec
Born With a Library Card

Born With a Library Card

UK think tank the Cultural Policy Unit (CPU) has proposed giving all UK newborns a lifelong library card to boost literacy rates among children and into adulthood.   Its proposal means that membership would be linked directly to registrations of birth, meaning library cards would be waiting for newborns at their local library. Currently, parents have […]

18Dec
Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

In an age where words rush past like lightning and messages are reduced to quick taps on glowing screens, epistolary literature returns to remind us that writing was once a slow, deep, emotion-laden act. This form of literature offers more than a topic, it reveals its writer as they truly are: fragile, sincere, or brimming […]

Related Posts

When Dia Mirza Writes for Children

When Dia Mirza Writes for Children

Indian actor Dia Mirza is embarking on a new creative journey as she develops a five-book children’s series inspired by her personal experiences, values, and long-standing love for storytelling. The project marks a significant shift in her artistic path, allowing her...

Born With a Library Card

Born With a Library Card

UK think tank the Cultural Policy Unit (CPU) has proposed giving all UK newborns a lifelong library card to boost literacy rates among children and into adulthood.   Its proposal means that membership would be linked directly to registrations of birth, meaning library...

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

Epistolary Literature Reclaim its Literary Power

In an age where words rush past like lightning and messages are reduced to quick taps on glowing screens, epistolary literature returns to remind us that writing was once a slow, deep, emotion-laden act. This form of literature offers more than a topic, it reveals its...

Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this